The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Altekar, A. S

Bhattasali, N. K

Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari

Chakravarti, S. N

Chhabra, B. CH

Das Gupta

Desai, P. B

Gai, G. S

Garde, M. B

Ghoshal, R. K

Gupte, Y. R

Kedar Nath Sastri

Khare, G. H

Krishnamacharlu, C. R

Konow, Sten

Lakshminarayan Rao, N

Majumdar, R. C

Master, Alfred

Mirashi, V. V

Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R

Narasimhaswami, H. K

Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M

Panchamukhi, R. S

Pandeya, L. P

Raghavan, V

Ramadas, G

Sircar, Dines Chandra

Somasekhara Sarma

Subrahmanya Aiyar

Vats, Madho Sarup

Venkataramayya, M

Venkatasubba Ayyar

Vaidyanathan, K. S

Vogel, J. Ph

Index.- By M. Venkataramayya

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

EPIGRAPHICAL NOTES

THE LATE RAO BAHADUR C. R. KRISHNAMACHARLU, MADRAS

KOROSHANDA PLATES OF VISAKHAVARMAN

Mr. G. Ramadas has published an article on the above plates.5 He does not notice the name of the executor of the grant in his introductory remarks. The published text (l.8) gives the name as follows : Ājñābhōgikabōdudēvaḥ. The index to the volume in question gives the article ājñābhōgika in the sense of an official and his name as Bōdudēva. There are one or two serious objections to this rendering of the original. If ājñābhōgika is presumed to be an official, the expression as read in the text would carry no sense. It does not either form a sentence or signify a statement by itself. Moreover the official ājñābhōgika is not known from any other record. But the official Bhōgika figures in several documents like Amātya.6 It would, therefore, be more correct

_________________________

[1] Read pradatta uda-
[2] Read asmad-dāyō=yam=anu-
[3] Read rājabhiḥ.
[4] [The ornamental treatment of the stroke indicating the vowellessness of the letter t is worthy of note. In vasēt, l. 25, and in dadyāt, l. 27, it seems to be mixed up with the mark of punctuation.─Ed.]
[5] Above, Vol. XXI, p. 23.
[6] D. R. Bhandarkar. List of Inscriptions of Northern India, Nos. 1194, 1195, 1196, 1205, etc.

Home Page