What Is India News Service
Thursday, July 24, 2014

The Indian Analyst


South Indian Inscriptions






List of Plates

Additions and Corrections



Altekar, A. S

Bhattasali, N. K

Barua, B. M And Chakravarti, Pulin Behari

Chakravarti, S. N

Chhabra, B. CH

Das Gupta

Desai, P. B

Gai, G. S

Garde, M. B

Ghoshal, R. K

Gupte, Y. R

Kedar Nath Sastri

Khare, G. H

Krishnamacharlu, C. R

Konow, Sten

Lakshminarayan Rao, N

Majumdar, R. C

Master, Alfred

Mirashi, V. V

Mirashi, V. V., And Gupte, Y. R

Narasimhaswami, H. K

Nilakanta Sastri And Venkataramayya, M

Panchamukhi, R. S

Pandeya, L. P

Raghavan, V

Ramadas, G

Sircar, Dines Chandra

Somasekhara Sarma

Subrahmanya Aiyar

Vats, Madho Sarup

Venkataramayya, M

Venkatasubba Ayyar

Vaidyanathan, K. S

Vogel, J. Ph

Index.- By M. Venkataramayya

Other South-Indian Inscriptions 

Volume I

Volume II

Volume III

Vol. IV - VIII

Volume IX

Volume X

Volume XI

Volume XII

Volume XIII

Volume XIV

Volume XV

Volume XVI

Volume XVII

Volume XVIII

Volume XIX

Volume XX

Volume XXII_Part I

Volume XXII_Part II



Volume XXIII

Volume XXIV

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India




In his article on this inscription Mr. Alfred Master attributes the record, which the places in the 7th-8th century of the Christian era on grounds of palæography and language, to the Pallava king Paramēśvara I. His main argument for doing so is that the expression Paramēśvara occurring in line 5 of the record is a personal name and not a biruda of Bādirāja (l.7) as has been hitherto supposed ; for, according to him, it is not likely that a subordinate chief of Pallava descent could have used the biruda as the earlier Pallavas used the word only as a personal name and the later members of the family had no need to assume it. Moreover this title which was adopted by the Chālukyas and occasionally used by the Rāhsṭrakūṭas was not used by the Bāṇas, the Gaṅgas or the Chōḷas. But I may point out that there is at least one inscription at Kāñchīpuram which indicates that the early Pallava king Narasiṁhavishṇu had the title of Paramēśvara.[3] In the context it is not possible to take the word used in double entendre as the proper name of the


[1] Above, Vol. XI, pp. 224 and 225.
[2] In the preparation of this paper, I have profited by some useful suggestions kindly put forward by Dr. L. D. Barnett. I also owe thanks to Mr. C. S. K. Pathy, D-ēs-L for his perusal of the rough draft.
[3] S. I. I., Vol. I, No. 29.
Bharttuḥ Pur-ōnmathana-dṛishṭa-dhanur-bbalasya
Śailādhirājatanay=ēva Vṛishadhvajasya [|*]
yā Kālakāla iti viśruta-puṇya-kīrttēḥ
kāntā nitānta-dayitā Paramēśvarasyaḥ(sya)||[1*]
Dēvē jagad-valaya-rakshaṇa-baddha-dīkshē
nirhhinna-śatru-hṛidayē Narasiṁhavishṇau [|*]
vāllabhyam=ūrjjitam=avāpya virājatē yā
nirjjitya garvvam=iva Pushkaradēvatāyāḥ ||[2*]
As Narasiṁhavishṇu was the name of the king, the expressions Kālakāla and Paramēśvara are to be taken as his birudas.

Home Page

Archives | Links | Search
About Us | Feedback | Guestbook

2006 Copyright What Is India Publishers (P) Ltd. All Rights Reserved.