www.whatisindia.com

What Is India News Service
Thursday, October 17, 2013


The Indian Analyst


 

South Indian Inscriptions


 

EPIGRAPHIA INDICA

No. 49.─ KADABA PLATES OF PRABHUTAVARSHA ;

SAKA-SAMVAT 735.

BY. H. LÜDERS, PH.D. ; OXFORD.

The copper-plates which contain this inscription, were found at Kaḍaba in the Tumkûr district of the Mysore State. They are now preserved in the Mysore Government Museum, Bangalore. The inscription has been previously published, with a photo-lithograph, by Mr. Rice in the Indian Antiquary, Vol. XII. p. 11 ff. A reprint of this edition, with some corrections of obvious errors, will be found in the Prâchînalêkhamâlâ of the Kâvyamâlâ, Vol. I. p. 47 ff. The impressions which I have used for this new edition, were supplied by Dr. Hultzsch, who obtained the original plates from Mr. J. Cameron, Superintendent, Mysore Government Museum, Bangalore, and were made over to me through Professor Kielhorn.

The plates are five in number, each measuring about 9½″ long by about 5⅜″ broad at the ends and about 4⅞″ in the middle. They all have raised rims. The first and the last plate are engraved on one side only, the latter containing altogether only twelve aksharas. The ring on which the plates are strung, is now cut. Its diameter is 4″ to 4½″. It holds a circular seal, 1⅞″ in diameter. The seal bears, in relief on a countersunk surface, a figure of Garuḍa, facing to the full front, and squatting on a lotus. The wings, which do not appear in the drawing in the Indian Antiquary, are, as Dr. Hultzsch states, distinctly visible in the original. The figure differs only in details from those on the seals of other Râshṭrakûṭa grants.[5] The average size of the letters is 3/16”. In lines 76, 77 and 79 blanks were originally left by the engraver for the name of the founder of the grantee’s anvaya, and the names if the grantee’s teacher’s teacher and teacher. These were filled in afterwards by a second hand in a very rude manner.[6] The words po[la]-puṇu[se] eva[r]ile ante pôyie, in the description of the boundaries in l. 90, have been written by the same hand, the original text being effaced here. Other corrections have been occasionally made by the engraver himself. The characters belong to the southern class of alphabets. Details will be discussed below.─ The language is Sanskṛit, but the description of the boundaries and witnesses in ll. 88-98 is in Kanarese. The text and translation of the Kanarese portion have been contributed by Mr. H. Krishna Sastri, B.A. The Sanskṛit portion of this inscription is of special interest on account of its form. Being mixed of prose and verse, in an exceedingly rich and flowery language, it belongs to that kind of literary composition which is styled Champû.─ The orthography calls for a few remarks.

_______________________________
[5] Compare e.g. above, Vol. II. p. 104 ; Ind. Ant. Vol. XI. pp. 112, 126, and 161, Plates.
[6] L. 76, Śrikirtyâ for Śrikîrty-â(chary-ânvayê); 1. 77, Kûli-â(châryyô)(Mr. Rice reads Kûvita, but the last akshara is distinctly â ;for the second akshara, which I consider to be li compare the li in kali in a temple inscription at Paṭṭadakal, Ind. Ant. Vol. XI. p. 125, Plate, l. 2) ; l. 79, Vijayakirti, or, perhaps, originally Vijayikirti for Vijayakirtir.

Home Page


Archives | Links | Search
About Us | Feedback | Guestbook

2006 Copyright What Is India Publishers (P) Ltd. All Rights Reserved.