The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

No. 19.- BELATURU INSCRIPTION OF THE TIME OF RAJENDRADEVA ; SAKA-SAMVAT 979.

BY REV. F. KITTEL, PH.D. ; TÜBINGEN.

This inscription is engraved on a stone lying in the field called Aḍḍakaṭṭe-hola on the eastern side of the village of Beḷatûru in the Heggaḍadêvankôṭe tâluka of the Mysore district. It has been published before by Mr. Rice in his Epigraphia Carnatica, Vol. IV., Hg. 18. I re-edit it from inked estampages prepared by Mr. H. Krishna Sastri and transmitted to me by Dr. Hultzsch.

The alphabet and language of the inscription are Kannaḍa. There are 23 verses in various metres, and short passages of prose in lines 33 f. and 36. Mr. Krishna Sastri contributes the following note. “ Of the many metres used in the inscription two are particularly interesting, viz. Akkaraṁ and Lalitavṛittaṁ. On examination, these two are found to correspond to the Piriyakkara and Lalitapada which are described, respectively, in verses 302 and 233 of Nâgavarma’s Canarese Prosody. Of the first it may be remarked that either the description given in the Prosody is transgressed in the inscription, or else the verse describing it has been misinterpreted ; for while, according to Dr. Kittel’s translation, verse 302 says that in Piriyakkara there ought to be, in the first line, one aja, five vishṇus and one rudra ; in the second line, one aja, four vishṇus, one aja (again) in the sixth place, and then a rudra ; and that in the third and fourth lines the same should be repeated as in lines 1 and 2,─ the Akkara of the inscription has one aja, five vishṇus and one rudra throughout (i.e. in all the four feet). It is difficult to

Home Page