INTRODUCTION
namely Śaka 631. Consequently the date Śaka 553 of the Tiwarkhēḍ plates
appears to be a mistake for some other date. It would therefore follow that
Nannarāja ruled from Śaka 615 up to at least Śaka 631. The grant is published
in Epigraphia Indica., Vol. XXIX, pp. 109 ff.
Nos. 57 and 58 secured from the Karandai Tamil Sangam at Karuntaṭṭāṅguḍi
near Tanjore are a unique discovery of the year both for their size and bulk as
well as for their historical importance. They consist of 57 plates each measuring
16∙5” by 9∙2” and two massive rings about 1” thick and bearing circular seals of
the Chōḷa emperor Rājēndra-Chōḷa I. One of the rings is broken on both sides
of the seal and the other which is complete was already cut when the plates were
secured for examination. Of the 57 plates, 55 seem to form one complete set
while the remaining two represent all that is left of the other. The plates are
reported to have been unearthed in a field in the village of Puttūr about a mile
from the Ammapet railway station in the District of Tanjore. According to
the owner of the land, Mr. Sevu Pandiyan, they were found sixty or seventy years
ago and had since been in the possession of his family. The Karandai Tamil
Sangam having learnt about the existence of these plates, secured them through
the good offices of Mr. S. A. Sambasivam, the Firka Development Officer of
Tanjore. The 55 plates forming a set weigh without the ring, 8645 tolas or 216
pounds and 2 ounces, nearly 700 tolas or 16 pounds more than the Tiruvālaṅgāḍu
plates, also of Rājēndra-Chōḷa I, which, weighing together with the ring only
7980 tolas or 199½ pounds, were hitherto considered to be the heaviest of
copper-plate characters.
The 55 plates of the complete set are in three groups or sections ; the first
comprising the first three plates recounts the king’s genealogy in Sanskrit verses
written in Grantha and records the gift of the village Tribhuvanamahādēvī-agrahāra to Brāhmaṇas by the king in the 8th year of his reign. The last verse
and a closing sentence of this section mention the names Nārāyaṇa, the poet and
Tribhuvanamahādēvī-Mahāchārya and Rājēndrasiṁha-Pērāchārya, the composer
and the engravers respectively of the grant. The second section comprising
the next 22 plates which are numbered independently of the first three, contain
the details of the lands included in the gift village here referred to as Tribhuvanamahādēvī-chaturvēdimaṅgalam. This part is written in Tamil and the king,
referred to here by his title Kōnērinmaikoṇḍān, is introduced by his well-known praśasti commencing with Tirumannivaḷara, etc., after which the details
connected with the gift village are given. This section cites the 8th year and
the 107th day of the king’s reign. The third section of 30 plates which are also
numbered independently of the previous two sections forms the third and the final
section of the document and contains the list of the names of the donees. The 55
plates comprising the three sections thus form but one document which, in its
general get-up, resembles the other copper-plates charters of the Tamil country,
particularly the Leiden grant and the Tiruvālaṅgāḍu plates.
The remaining two of the 57 plates are obviously stray leaves. One of
them is numbered 21 and the other 22 and they contain a portion of a list of the
donees in Tamil. It may therefore be presumed that there was another equally
bulky copper-plate charter of which we have only the two leaves and a seal available, the rest of the document having now been lost. Both the seals are massive
and circular, about 5” across in diameter and depict in high relief the Chōḷa emblems on a countersunk surface. A Sanskrit verse in Anushṭubh is embossed in
Grantha characters circumscribing the emblems. The verse, identical in both
the seals, states that the grants are of Parakēsarivarman Rājēndra-Chōḷa (I).
The present grant is the second copper-plate charter of Rājēndra-Chōḷa I, his
first being the Tiruvālaṅgāḍu plates already referred to. While the latter is
dated in the 6th regnal year of the king, the present one is two years later and
belongs to the 8th year of his reign.
Reverting to the Sanskrit section of the record, it describes the genealogy
of the Chōḷa family up to Rājendra-Chōḷa I as in the Tiruvālaṅgāḍu plates, but
remarkably enough, the verses are all different though the composer of both the
grants was one and the same person namely Nārāyaṇa, son of Śaṅkara. However, it may be seen that some of the verses of the present grant are the same as
those found in the Leiden plates of Rājarāja I, father of Rājēndra I, which, it
may be observed, were composed by Anantanārāyaṇa of Kōṭṭaiyūr. The part.
|