The Indian Analyst
No. Source Dynasty King Date

Language

and alphabet.
Remarks.
  MADRS PROVINCE          
1

Mr. B. V. Krishna Rao, M.A., B.L., Commissioner, Hindu Religious Endowments Board, Madras.

Śālaṅkāyana Mahārāja Siri Nandivamma

Year 14, Vasa 2, day 1.

Prākṛit in early South Indian characters.

Issued from Vijaya Vēṁgīpura. Records the gift by the king of
Piḍihaggāma as agrahāra to Agrahāra-rathakāra
chāturvaidyas of various gōtras. The gift is stated to have
been made for the increase of his own dharma, āyu and
bala and with the wish that Bālaka-Mahārāja-Kumāra-
Khandapōtta should prosper. The āṇatti of the grant was Ha[tthi]sāmi.

2 Do. Do. Mahārāja Skandavarman

1st year, Kārttika, śu, di. 1.

Sanskrit in early
South Indian cha-racters.

Issued from Vijaya Vēṁgīpura. Registers the gift by the king
of the village of Kudrahāra-Kōmpara as brahmadēya, free
of all taxes. The king is stated to be the son of Hasti-
varmman, grandson of Nandivarman and great-grandson of Hastivarman.

3 Do. Telugu Chōḍa Bhaktirāja alias Kāma

Śaka 1265 (chronogram), Kārttika,
Pūrṇimā, Thursday,
lunar eclipse=A.D. 1342, Novem-ber 13, Wednesday (not Thursday), lunar eclipse.

Sanskrit in Telugu

Begins with a genealogical account of the king whose descent
is traced from Nalla Bhīma of the solar race and Kāśyapa-
gōtra. Registers the gift by the king to several Brāhmaṇas
of the village of Peṇṭapāḍu with two hamlets renamed
Gaṅgādharapura. The king is stated to have been installed
by Prōlaya Nāyaka, son of Pōchi Nāyaka, as governor over
the territory of Vēnga Bhūpati his maternal uncle, on the
latter’s death in battle against the Muslims. This territory
is stated to have consisted of Chintapeṇta, Vēṅgi and Goṇṭūru
included in Chintalapūṇi. Further the gift of the village
is stated to have been made by Bhaktirāja after obtaining the consent of Vīra Vōbi Nāyaka, son of Prōlaya Nāyaka.

4 Do. Reḍḍi Komaragiri Reḍḍi

(i) Śaka 1307, Chaitra
ba. 3, Jīvadina
(Thursday), sun in Mēsha=A.D.1385, March 30,Thursday; ∙09.
(ii) Śaka 1324, Chitra-
bhānu, Māgha,
Wednesday ; lunar
eclipse = A.D. 1403.
February 7, Wed-
nesday, lunar eclipse.

Sanskrit and Telugu in Telugu charac-ters.

Contains the genealogy of the king and that of Kāṭaya Vēma.
Registers the gift of the village of Puluparti renamed Anyamā-
varam, by Anyamā the wife of Kātaya Vēma to several
Brāhmaṇas. It is stated that she obtained the village from her
brother (i.e., the king). In a supplementary grant recorded
on the same set of plates and dated Śaka 1324, Kāṭaya
Vēma is stated to have further made the gift of additional
lands to the Brāhmaṇas of Annavaram and Vēmavaram to meet the expenses of feeding guests.