The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE CHANDELLAS OF JEJAKABHUKTI

______________________
1 Delete what is within the brackets, as already noted by C.
2 C. observed that probably Rāvaṇasya (or Vāmanasya ?) is intended here. But the name cannot definitely be made out as the consonants of the first two aksharas are similar in form. The first, of course, cannot be r.
3 Either there is no mention of dvi after gōtra and the name begins with tri, or ti may be that the father Lōchana was Trivēda and the son was Dvivēda.

>

[4] The surname is omitted here.
[5] This name also figures in another grant of the king and hence the first of its letters is read as dh. See No. 134, l. 12.
6 Originally vā, changed to dā.
7 Originally sh, changed to ch.
8 He may have been Aśvadhara or Āśādhara, also mentioned in l. 64 below.
9 These two letters may also be read as Vastu. Here too the surname is not mentioned. 10 See n. on l. 48, above.
11 The bracketed akshara looks like gpai ; and the two letters madhu, that follow, are crudely engraved.
12 The reading of the first two syllables is distinct, but the name may also have been Jāhaḍa.
13 This akshara was first cut as pa and later on altered to va. The original sign is still visible. The same is the case with g in gōtra before it in the same line.

Home Page

>
>