The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE YAJVAPALAS OF NARWAR

>

_____________________________
[1] As Sircar has already observed, it is difficult to determine whether the first three aksharas denote the family name Chauhāna here.
[2] The daṇḍa which was first put appears to have been struck off by two horizontal strokes.
[3] I agree with Sīrcar’s suggestion that here we should read .
[4 The akshara in the rectangular brackets is damaged and I am not certain about its reading, though here it is adopted as read by Sircar.
[5] I am not certain about the reading of this expression. Sircar takes it as pañcha-padātikaiḥ, with some hesitation ; but I think that it is perhaps intended to be the same as Pañchatvam-upayātaḥ.
[6] Sircar read this number as 2 but to me it appears as 7.
[7] From photo-lithograph accompanying Sircar’s article.
[8] Expressed by symbol.
[9] This daṇḍa, as also the one in the next line, is redundant.
[10] For the name, see n, on the corresponding portion in the preceding inscription. Here the language is obscure but the sense seems to be that these persons were then looking after the affairs of administration.
[11] He is perhaps Vīravarman in whose battle Arasīha, mentioned in l. 9 for Arisiṁha, lost his life along with some others.
[12] Probably to read . Sircar suggests that this obscure passage seems to mean “that a person named Vaṭita who was a resident
of Dēvāsa (modern Dewās) lost his life in the battle and that his wife committed Satī, or it may mean two persons named Dēvāsa and Vaṭita.
But to me it appears to be restored
to -, i.e., battle fought for the lord for two days (?).
[13] From an impression. It is No. 221 of A. R. Ep., 1954-55, Appx. B.
[14] Denoted by symbol.

Home Page

>
>