The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Images

EDITION AND TEXTS

Inscriptions of the Chandellas of Jejakabhukti

An Inscription of the Dynasty of Vijayapala

Inscriptions of the Yajvapalas of Narwar

Supplementary-Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

SUPPLEMENTARY INSCRIPTIONS

TEXT[1]
[Metre ; Verses 1-3 Anushṭubh]

>

____________________
[1] This syllable is mutilated beyond recognition.
[2] The reading of the bracketed akshara is doubtful, and the construction is also grammatically faulty. Should we read ?
[3] The Sanskrit form of the second name is probably Śrīpati, or Ṛishiputra.
[4] The reading of the mātrās in these two names is not certain. May also be read as Jāsēvō.
[5] The first two letters are mutilated and the reading thereof is only from the traces left.
[6] The reading of the first two letters is again doubtful here.
[7] That is, Ṭhakkura.
[8] The reading of the consonant of the first letter of the name is doubtful, as also of the stroke after ra, which may be taken either as a mātrā of ā, or a pṛishṭha-mātrā.
[9] About eighteen aksharas are lost here, and one point is used in the text to denote two lost aksharas.
[10] About ten aksharas are again lost here.
[11] Here the gōtra consisting of four letters cannot he made out.
[12] A curve above the first syllable shows it may also be read as Vi, and the reading of the second is not certain.
[13] The details of this donee, as of some others, are not mentioned.
[14] The curve of the mātrā of the bracketed letter is omitted in engraving.
[15] Read , or more probably, , as in the preceding line.
[16] A redundant stroke here, as also at the beginning of the next line, is probably put to show that name is not completed here.
[17] The bracketed syllable, which was omitted at first, is written above the line, in smaller form.
[18] The rēpha of this akshara is cut on the preceding syllable, and the anusvāra sign on the one that follows it.
[19] The three aksharas , which probably denote hilly product, are not found in any other known grant of the house.
[20] All the letters in the bracketed are most crudely formed.
[21] Read .

Home Page

>
>