The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

LITERARY HISTORY

(Commentary)

....................Yathā chañchad-bhuja ity=ādi

(Translation)

(Text)

       â€œThe Gauḍī, again, is of bombastic construction with letters manifesting Ōjas and abounding in compounds.”

(Commentary)

....................“For example chañchad-bhuja etc.”

       The question no arises: What are the characteristics of this Ōjas, which here is obviously a Śabda-guṇa and has to be distinguished from Ōjas as Artha-guṇa which we have considered above. The former is thus described in the Sāhityadarpaṇa (VIII, 4-5) :

(Text)

....................Ojaś=chittasya vistāra-rūpaṁ dīptatvam=uchyatē || 4 ||
....................Vīra-Bībhatsa-Raudrēshu kramēṇ=ādhikyam=asya tu |
>

(Commentary)

Asya Ōjasaḥ | atr=āpi Vīr-ādi śabdā upalakshaṇāni | tēna Vīr-ābhās-ādāv=apy=asy=āvasthitiḥ |

(Text)

....................Vargasy=ādya-tṛitīyābhyāṁ yuktau varṇau tad-antimau || 5 ||
....................upary-adhō dvayōr=vā sa-rēphaḥ ṭa-ṭha-ḍa-ḍhaiḥ saha |
....................śakāraś=cha shakāraś=cha tasya vyañjakatāṁ gatāḥ || 6 ||
....................tathā samāsō bahulō ghaṭan=auddhatya-śālinī |

(Commentary)

....................Yathā chañchad-bhuja ity=ādi |

(Translation)

(Text)

       â€œThe blazing-up of mind assuming dilation is termed Vigour (Ōjas). Of this, there is an ascendancy successively greater, in the Heroic, the Disgustful and the Furious.”

(Commentary)

       â€œ ‘Of this’ means ‘of Vigour’. Here also the terms Heroic, etc., are used in a comprehensive sense so that it may be comprised in the Semblance of the Heroic and so forth.”

>
>