|
North
Indian Inscriptions |
|
|
THE GUPTA INSCRIPTIONS
than 3/8". On the back of it there are two projecting knobs, each about 3/8" in diameter, evidently intended for the purpose of attaching it to some such object as a copper charter, which
is now lost. The metal is of whitish grey colour, Which suggested at first that it was base
silver; but it was found, by analysis, to consist of copper, silver and gold, in the proportion
of 62.970, 36.255, and 0.405, with a trace of iron; so that it is practically a copper rather
than a silver seal. The weight of the seal is 59 5/8" tolas. The upper section of the face of the
seal, slightly less than half, is occupied by an effigy of Garuḍa, executed in fairly high relief
on the countersunk surface. He is represented standing on a base, composed of two parallel
lines, facing front, with outspread wings. His face is that of a man, broad and full, with thick
lips. On his forechead is faintly visible the upright Vaishṇava tilaka which is the earliest plastic
representation of this mark. Curiously enough, his hair is arranged exactly like the wig of
an English Judge. A hooded snake is coiled round his neck, its head projecting above his
left shoulder. A circle and a crescent, doubtless intended for the sun and the moon, are faintly
represented in the field to the proper right and left respectively of the figure. A space about
an inch high is left blank at the extreme bottom of the seal. The interval between this space
and the parallel lines on which Garuḍa stands is occupied by writing consisting of eight lines
of prose and done in relief. A good deal of it is fairly legible. But lines 2 and 3 are rather
badly damaged about the centre; and in some other places the writing is too worn out to be
properly read. In the light, however, of the better preserved Nālandā seals of the same ruler,
(No. 45 above) there is now absolutely no difficulty in restoring the lost or damaged letters
on the present seal. Even a superficial observation will show that this seal is just a metallic
replica of the clay specimens from Nālandā, though slightly larger in size than the largest
of them. The text and device are identical in all details. Even the lines open and close alike.
A careful examination of the original as well as the published plate shows that line 5 closed
with mahā as on the Nālandā seals, and not with mahārā as was supposed by Hoernle and
Fleet, there being no trace of rā at the end of the line. Vestiges of this letter are fairly visible
at the beginning of the next line where it may confidently be restored from the clear reading
in the corresponding line of the Nālandā seals. All other doubtful readings on this seal can
likewise be checked and definitively settled by reference to the latter. The characters are
well-formed, and are of precisely the same type as those of the Nālandā clay seals of the
same ruler (No. 45). The average size of the letters is somewhat less than 1/8”. The language
is Sanskrit. In respect of orthography no points call for notice beyond those detailed in our
account of No. 45.
The inscription on the seal is genealogical and refers itself to the time of Kumāragupta III. For the misreading of some Gupta names on this seal and their corrections,
attention is invited to the discussion on p. 357 above.
TEXT
1 [Sar]v[v]a-rāj==ōchchhēttuh=pṛithivyām=apratirathasya Mahārāja-śrī-G[u]pta-
prapaut[tr]asya Mahārāja-śrī-Ghaṭōtkacha-pauttrasya Ma[hā]-
2 [rājā]dhir[ā]ja-śrī-Chandragupta-puttrasya Lichchhav[i-dauhittras]ya Ma[hādē]-
vyā[ṁ Kumā]rad[ē]vyām=utpannasya Mahārājādhirāja-
3 ś[rī]-Samudraguptasya puttras=tat-parig[ṛi]h[ī]tō Ma[hādē]vyā[n=Da]t[t]-
ad[ē]vy[ā]m=utpannas=svayaṁ ch=[ā]pratirathah=Paramabhāga-
4 [vatō Mahā]r[ā]dhirāja-śrī-Chandrag[u]p[t]a[s=ta]sya p[u]t[tr]as=tat-pād
[ā]nud[dh]y[ā]tō Mahādēvy[āṁ] Dhr[u]vadēvyām=utpannō Mah[ā]r[ā]-
5 [jādhi]rāja-śrī-Kumārag[u]ptas=tasya puttras=tat-pādānuddhyātō Mahā
devyām=Anantadēvy[a]m=utpanno Maha-
|
\D7
|