The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

THE GUPTA INSCRIPTIONS

Inscription on Image C1

1 Bhagava[tō] =rha[taḥ]2 [Padma]3prabhasya pratim=ēyaṁ [kā]ritā mahā[rājā]dhirā[ja]-
2 śrī-[Rāmaguptē]na4 u[padēśat=pā]5ṇi-[pātri] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TRANSLATION

       (Lines 1-4) This image of Lord Chandraprabha,8 the Arhat, has been caused to be made by the illustrious Mahārājādhirāja Rāmagupta under instruction from the mendicant Chēlla, who is the good son of Gōlakyāntī, the disciple of the teacher Sarpasēna, the mendicant (and) the disciple’s disciple of the teacher Chandrakshama, the mendicant and monk, who took a vow use his palms as a bow!.9

>

No. 6: PLATE VI

MATHURĀ PILASTER INSCRIPTION OF CHANDRAGUPTA II:
THE YEAR 61

       This inscription, which I published for the first time, in 1933, in the Epigraphia Indica, Vol. XXI, pp. 1 ff., is engraved on a tiny pillar originally attached to a well situated in the Chandul Mandul Bagichi near Raṅgēśvara Mahādēva temple at Mathurā. It was discovered there by one Bholanath, a dealer in antiquities, in July 1928 and removed to his place. Later, it was taken possession of by the local Police authorities and was lying in their custody in the mālgudām (godown), Mathurā. Thereafter, it was secured by the Director General of Archaeology in India and transferred to the Curzon Museum at Mathurā where it is kept now, bearing the number 1931. In January 1931 Hirananda Sastri, the then Government Epigraphist for India, visited the Museum and took some impressions of the inscription. He was so good as to send me two excellent estampages, one plain, in one whole piece, and the other inked, in two parts. It is on these estampages that my transcript of this epigraph was based, when I first edited it. The transcript remains practically unaltered in this second account of the record.

       The inscription is really engraved on the shaft of a tiny pillar, which is octagonal. The inscribed portion covers only five of its faces, which are well dressed, the remaining three being left rough. The top and the base of the pillar have each four sides, only one of which is well-dressed. While the well-dressed side of the top is sculptured with a trident, that of the base has a standing figure, apparently, of Lakulīśa. This shows that our sculpture is not
__________________

1 This record is badly damaged and effaced.
2 Traces of visarga marks can be seen on the impression.
3 Traces of these letters can be seen on the impression.
4 Faint traces of the letters ma and ptē can be seen on the impression so that the word can be restored as Rāmaguptēna.
5 The letters in the brackets have been restored with the help of the other records.
6 The remaining letters in this line are completely effaced.
7 The letters in this line and the following are completely effaced.
8 The name of the image appears as Pushpadanta in B and as Padmaprabha in C.
9 I.e. to eat and drink only from his hands.

>
>