The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

THE GUPTA INSCRIPTIONS

MANDASŌR INSCRIPTION OF NARAVARMAN: KṚITA YEAR 461

Railway. How Dasōr came to be called Mandasōr has been explained variously. Perhaps the best explanation is that given to me in 1897 when I first visited Mandasōr. Then a learned Brāhmaṇa told me that originally there was also another village close by called Man and that Mandasōr thus consisted of the two place names–Man and Dasōr. Many instances are known of such composite names; e.g., Sāñchī-Kānākhēḍā. The original stone fragments are now lying at the State Museum, Gwalior.

       The larger fragment bears nine lines of writing, each containing one anushṭubh and a half or forty-eight syllables. Thus there are thirteen verses and a half on this fragment. Chisel marks are noticeable on all sides. The writing covers a space about 1' 6-½" broad by 7-¼" high. The size of the letters varies from ¼" to ¾". The characters belong to the Mālwā variety of the Western class of Gupta alphabet. This is indicated by the test letters m, s, sh and h, and also by l the right limb of which is a long vertical stroke bent towards the left. These differentiate the western from the eastern alphabet of the Gupta period. Other palaeographic peculiarities that are worth noticing are: (1) the occurrence of the long initial ī in īdṛik- in line 4, which may be compared with the short initial i found in the Allahābād and Kahāuṁ inscriptions (Nos. 1, above and 20 below) and the long ī in the Sāñchī inscription (No. 9, above); (2) the occurrence of the initial ē in ēka- in line 2; (3) the ringlet at the bottom of th instead of a crossbar in the middle, as in-manōrathē, line 4; (4) the bipartite y in –ōpachay- in line 4, which, however, is tripartite in all other cases; (5) the letter s, the left limb of which is as much a convex curve as the right; (6) a concave curve in the beginning of the left limb of p. ph and sh, as e.g., in-paryyaṅka-, line 1, -phaladaṁ, line 7, and purush0, line 1 ; (7) the medial ā placed lower down about the middle in the case of ā and m, as in Āśvōja- in line 3, and sasya-mālinī in line 3; (8) medial i expressed sometimes by a loop and sometimes by a curve on the left; (9) medial u expressed in three different ways, by a hook attached to the bottom turned towards the left as e.g., in-samudra-, line 1 and –pushpair=, line 3, or by a curve on the right rising up vertically to the height of the letters as e.g., in –śuklasya, line 3 and duhitur=, line 9, or, in two cases of r by a curve attached to the bottom rising up on the left and intersecting the letter about the middle, as in –chāru- line 7 and 0kāruṇikaḥ, line 9, but not in purushāy=, line 1. The language is Sanskrit; and, except for the opening word Siddham, the inscription is in verse. There is one mistake due to the mason’s carelessness, viȥ., sva-kulasy=atha instead of sva-kulasy=ātha in line 8; two due to the scribe’s ignorance, e.g., prāvṛik-kālē instead of prāvṛiṭ-kālē in line 2 and -viddud-dipa- instead of -vidyud-dipa- in line 6; and one, a solecism, for which apparently the composer is responsible, viȥ., the use of śrīr-, twice instead of śrī- as the first part of a compound word, as in śrīr-Mmālava-, line 1 and śrīr-mmahārāja-, line 5. 1

>

       In respect of orthography, we have to notice (1) the doubling of consonants in conjunction with a preceding r, e.g., in -paryyaṅka-, line 1,=saṁvarddhita-, line 4, and so forth ; (2) the doubling of k in conjunction with a following r in Śakkrasya, line 2 and –vikkramē, line 4, but not in –vikrānta-, line 5; (3) the use of anusvāra instead of saṁdhi, in=alaṁkṛitā and paṁchamyām= in line 3, and -saṁbhāra-, line 6, but not in śaraṇaṅ=gataḥ,, line 7; and (4) the use of guttural nasal instead of anusvāra before h, in Siṅhavarmmaṇas= and =Siṅha-vikrānta, line 5.

       The inscription is of the time of a prince named Naravarman, who was a son of Siṅhavarman and son’s son of Jayavarman. It is dated, in words, when four hundred and sixty-one years had expired (verse 2), on the fifth day of the bright fortnight of Āśvina (verse 5). The era has not been specified, but the years just referred to have been named Kṛita
___________________________________________________

1 [In these and in similar other instances the retention of visarga in śrīr is justified according to the grammatical rule a-ṅyantatvān=na su-lōpaḥ (Siddhānta Kaumudi with Bālamanōramā, 1910 Edn., p. 201). Cf. also the expression śrīr-mmahārāj-Āvarighsasya in the Crystal Intaglio Inscription (Ep. Ind., Vol. XXXVI, pp. 275 ff.) where also it has been regarded by the editor as a mistake for śrī mahārāj-, etc.—Ed.].

>
>