|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
No. 33─ KADMAL PLATES OF GUHILA VIJAYASIMHA, V. S. 1140
(1 Plate)
AKSHAYA KEERTY VYAS, UDAIPUR
These plates were first noticed by Pandit G. H. Ojha in his Rājputānēkā Itihās, Fasc. II,
pp. 445-46. He traced the plates which were lying hidden with a Brāhmaṇa family of the village
of Kadmāl, some 25 miles to the north-west of Udaipur. The plates thereafter again went
underground and the owner would never show them to anybody for fear of dispossession. It
was in the year 1940 that Pandit Ratilal Antani, the then Education Minister in the Mewār state
Secretariat, who was himself a numismatist and was also keenly interested in other branches of
Archaeology, somehow procured these plates for perusal through his Head Clerk, Mr. Bhavani
Shankar who was closely related to their owner residing at Kadmāl. After he had dealt with
them in his own way, he was kind enough to pass them on to me, only for a couple of hours,
through his Head Clerk. I utilised the opportunity by immediately getting them photographed
and sent the originals back to the Ministry within the scheduled time through the same
bearer. They could neither be weighed not their actual measurement could be taken during
those hurried hours, and it now seems impossible to get them back for the purpose. It is
from the photographs that I propose to edit the plates in the following pages.
This is a set of two copper plates which are said to constitute the earliest metal record of the
ruling dynasty of Udaipur. The plates were found by me fastened together with a thick copper
ring passing through proportionate holes cut midway towards the upper border in both. No.
seal, however, was found fixed to the ring-joint. The plates appear to have been given the
required shape and size by hammering heavy lumps of copper, not less than two seers in
weight. The inner sides only in both have been used for writing, the outer ones being left
blank.
Though an important record, it has received the most unsatisfactory treatment at the hands.
of the ignorant engraver who appears to have tried to follow the written out mass of lines without
either knowing the signs that were made or the sense they were intended to convey. He does not
appear to be knowing where a particular letter ends and the other begins or which medial vowel
pertains to which particular letter. He has thus fared very badly in his task, sometimes transforming altogether the expected shapes and sometimes distorting them by superfluous additions
and lamentable omissions. This blind engravement of the record has rendered it perfectly illegible, and there are hardly a few letters that have escaped the arbitrary touch of his chisel. In
order to judge the amount of arbitrary alteration brought about in the actual text written by the
scribe, it is sufficient to examine the very first two or three letters with which the inscription
opens. Ōṁ Svasti appears to be the intended reading ; but the engraver has reduced the whole
phrase into an incomprehensible group which it is difficult to restore to its proper form. The simple
symbol, with which the initial Ōṁ is expressed, is itself arbitrary in formation and the next two
syllables constituting the word svasti are so rendered as to read mālī. The engraver’s fanciful
addition, omission and transposition of different strokes constituting these two syllables will be
clear from the fact that the ā stroke in mā (i.e. sva) is really the hinder part of the i stroke of the
following akshara (lī, i.e. sti), which has been joined to the previous letter imcompletely, and that
the ī stroke in lī (i.e. sti) is the fancifully changed aspect of the medial i pertaining to the next
syllable na (ni) with which the invocatory verse begins. This is only an indication, the whole
|
\D7
|