No . 6─ MANGLLU GRANT OF AMMA II
V. RANGACHARYA, MADRAS
These copper plates were, it is said, dug up somewhere in the Nandigama Taluk, Krishna
District, and kept as a treasure-trove by the Sub-Collector of Bezwada, by whom they were
sent to the Assistant Archaeological Superintendent for Epigraphy. The record is registered as
No. 1 of Appendix A in the Annual Report on South Indian Epigraphy for the year 1917. A summary
of its contents has been published at pp. 117-18 (para. 24) of the same Report. I edit the record
here with the kind permission of the Government Epigraphist for India, who placed inked impressions of the plates at my disposal.
The Assistant Archaeological Superintendent for Epigraphy describes the plates thus : “They
are five plates with high rims, measuring 9⅓″ X 41\6″, and are strung on a ring which had not been
cut when the plates reached me. The edges of the ring are deeply set in an ornamental base supporting a circular seal whose rim all round is shaped like a lotus creeper with a full-blown lotus
proceeding from one of its ends and represented flat on the surface of the seal. To the proper right
of this lotus is an elephant goad (aṅkuśa), and above these symbols is the legend Śri-Tribhuvanāṁkuśa in Chālukyan characters. Above the legend is the running boar facing the proper left, flanked
by the sun and the moon and two chauris.”
The inscription consisting of 67 lines is engraved on the inner side of the first plate and on
both the sides of the other four plates. The writing is on the whole well preserved ; but there
is difficulty in deciphering it in several places on account of defects in the plates, the mistakes
and erasures of the engraver, and the corrupt language of the composition itself. The script
is of the usual Vēṅgī type of the tenth century A.D. The jihvāmūlīya is found in line 61 ;
the initial a in lines 27, 40, 56 ; ā in line 67 ; ī in line 60 and u in line 59. The Anusvāra is
marked sometimes at the top of the letter, but more often after it (e.g. line 42). Medial ē is
usually marked on the top of an akshara as in sē in sēnāpati (line 33), but sometimes below as in lē
in kauśalēna (line 41). Examples of final t are found in lines 21 and 47. Final n occurs in lines
17, 20, etc. The letter r occurs in line 41, and l in line 18. A consonant with rēpha is invariably
doubled as in brahmacharyya in line 52, etc. The language is Sanskrit except in regard to the
names of places forming the boundaries, which are in Telugu. The composition is in prose,
interspersed with a few verses in the Anushṭubh and other meters, which are not free from flaws.
The expression is faulty in many places and even obscure at times. There is not much to say about
orthography. In śauchan=dayā in line 53, the anusvāra is changed in to class nasal.
The document opens with a verse in praise of Vishṇu and the usual praśasti of the Eastern
Chālukyas. Lines 7 to 21 give a list of 21 kings from Kubja Vishṇuvardhana to Yuddhamalla II,
allotting to some of them the number of regnal years differing from other records. This portion
also throws some light on the war between the main line and the collated line of Yuddhamalla.
In line 21 a verse begins abruptly in the middle of the prose passage and states that Bhīma III,
son of Vijayāditya IV, destroyed the Yuddhamalla branch and ruled for twelve years.
This is followed by another verse which states that Bhīma was succeeded by his son Ammarāja II (Vijayāditya VI) and that he, after a rule of eleven years, proceeded to the Kaliṅga
country on account of the anger of Kṛishṇa (Rāshṭrakūṭa Kṛishṇa III) and that, in consequence
of this, his half brother (dvaimātura), Dānārṇava, came to rule over the land after obtaining it
 [The information furnished by this record has been utilised by subsequent writers on the subject ; of, Ganguly,
The Eastern Culakyas (1937), pp. 86 ff ; Venkataramanayya. The Eastern Caḷukyas of Vēṅgī (1950), pp. 31 ff.
etc. – Ed.]