The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

P. Acharya

A. M. Annigeri

P. Banerjee

Dr. N. P. Chakravarti

P. D. Chaudhury

M. G. Dikshit

M. G. Dikshit & D. C. Sircar

A. S. Gadre

B. C. Jain

S. L. Katare

B. V. Krishna Rao

A. N. Lahiri

T. V. Mahalingam

R. C. Majumdar

H. K. Narasimhaswami

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

K. A. Nilakanta Sastri

V. Rangacharya

Sadasiva Ratha Sarma

Nirad Bandhu Sanyal

M. Somasekhara Sarma

K. N. Sastri

D. C. Sircar

D. C. Sircar & P. Acharya

D. C. Sircar & P. D. Chaudhury

D. C. Sircar & Sadasiva Ratha Sarma

R. Subrahmanyam

T. N.Subramaniam

Akshaya Keerty Vyas

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

No. 20─ THREE GRANTS OF CHALUKYA JAYASIMHA I

(2 Plates)

M. Somasekhara Sarma, Madras

The three sets of copper-plate grants, edited below, come from Guḍivāḍa, a village in the Sarvasiddhi Taluk of the Visakshapatnam District. When, how and where these plates were discovered originally is not known. For a long time they have been carefully preserved in the house of Mr. Pericherla Peddiraju, a landlord of Guḍivāḍa., My friend, Mr. G. V. Raghavarao Pantulu, a pleader of Yellamanchili, having come to know of the existence of these plates, secured them on loan for a short time from the owner, who happens to be his client, and kindly sent them on to me for decipherment and publication. I cut the rings of the sets for study and for taking impressions of the plates. All the three charters register gifts of localities presumably associated with Guḍivāḍa.

A.─Grant No. 1, Year 18

This set[1] consists of three plates, each measuring 6½ʺ long and 2½ʺ broad. The plates are held together by a circular copper ring, 3½ʺ in diameter. The ends of the ring are joined at the bottom of a circular seal, 1½ʺ in diameter. When the plates came to me, the lower part of the seal was found broken away. On the top of the seal there is an arc-like curve in relief with its ends turned upwards, probably representing the moon. In the middle of the seal is found the legend Śrī-Sarvasid[dh]i in relief in Eastern Chālukya characters. The plates are considerably thick. The ends of the plates are not raised into rims ; yet the writing is well preserved, the letters having been engraved deeply. The outer faces of the first and last plates are left blank, and the remaining faces of the plates bear each six lines of writing.

>

The characters are of the early Telugu-Kannaḍa type, commonly styled the Vēṅgī script. They resemble those of the early Eastern Chālukya grants. Of the individual letters, the forms of final t (line 1) and m (line 13, 18, 21, 23) are noteworthy. Dravidian l occurs in Plakki (line 10) and in Kulivāṭaka (line 16). The numerical symbols for 5, 8 and 10 occur in the date of the grant in the last line. The language of the inscription is Sanskrit. With the exception of two imprecatory verses at the end, the composition is in prose. As usual with the early grants, consonants are mostly doubled after r. The doubling of dh before y in pādānuddhyātaḥ (line 9) is noteworthy. The expression punnāgapadravastādiṁ in line 16 is unintelligible.[2]

The object of the inscription is to record the gift of the western portion of the village called Ādivāsa in Plakki-vishaya along with some of the fields of Kulivāṭaka, having converted the whole into an agrahāra by making it immune from taxes.[3] The gift was made on the occasion of a lunar eclipse. The donor was the Eastern Chālukya king, Pṛithivī-Jayasiṁhavallabha I, son of Vishṇuvardhana and grandson of Kīrtivarman. He had the title Sarvasiddhi, as found on the seal. He issued this grant from his residence at Kallūra. The donees were Vinayaśarman and

_____________________________________________________________________________________


[1]
[See A. R. Ep., 1945-46, No. 1 of Appendix A.─ Ed.]
[2]
[See below, p. 133, note 2.─ Ed.]
[3]
[The correct interpretation of the passage (lines 15-18) seems to be that Punnāgapadra which was a hamlet of the village of Ādivāsa was populated and a portion of Kulivāṭaka was added to it. This new unit forming the western division of Ādivāsa was made an agrahāra and granted to the donees.─ Ed.]

Home Page

>
>