Presidency. An abstract of its contents was given by Dr. Bhau Daji in the Journal of the
Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. IX. p. 321 f. The text was first published,
together with a translation, by Dr. Fleet in the Indian Antiquary, Vol. II. p. 298 ff. ; and a
very small photograph of it is given in P.S.O.C.I. No. 98. I now re-edit it from Dr. Fleet’s
excellent impression, made over to me by Prof. Kielhorn.
The inscription contains 56 lines of writing which covers a space of about 3′ broad by 4′ 6″
high, and is throughout in an extremely good state of preservation. At the top of the stone
are some sculptures :─ In the centre a man worshipping a liṅga with a head lying on a yôni ;
to the left a figure of Gaṇapati, beyond which is a figures of Śiva’s bull Nandin ; to the right a
figure of a Śakti, beyond which are a cow with a calf and a crooked knife.─ The size of the
letters is about ⅝″.─ The alphabet is Old-Kanarese. In the first and third lines some of the
letters are drawn out into ornamental flourishes.─ The language is Sanskṛit. In lines 6 and
32 we have the Kanarese words hoy and malaparoḷgaṇḍa. The main portion of the text is in
verse ; only lines 31-33 and 41-46, speaking generally, are in prose, and besides a few words
in lines 1, 36, 37 and 39, and the introductory remarks to the benedictive and imprecatory
verses in lines 46, 47, 48, 49 and 53.─ As regards orthography, the groups ddh and bbh are
generally spelt dhdh and bhbh, the only exceptions being Vishṇuvarddhana- in l. 8 and pâtayêd=
dharttâ in l. 51 ; and b is written instead of v before a consonant in brati- in l. 5 and kâbya- in
The inscription, which records a grant of land by the Hoysaḷa king Vîra-Ballâḷa II.,
contains a number of historical references which have been dealt with already by Dr. Fleet in
his account of the Dynasties of the Kanarese Districts. The following remarks are therefore
chiefly based on Dr. Fleet’s discussions.
Opening with two verses invoking the protecting of Vishṇu and praising the king, the
inscription gives in verses 3-7 the well known legendary account of the origin of the Hoysaḷas.
They claimed to belong to the lineage of Yadu ; in this race there was a king called Saḷa,
‘ who, changing the name of the family, caused Yadu, the first of it, to be forgotten.’ Once there
lived at Śaśakapura an ascetic who, while engaged in performing his rites, was attacked by
a tiger. He called Saḷa for assistance with the words : Hoy Saḷa, ‘ Slay, O Saḷa.’ Saḷa killed
the tiger, and thus acquired for himself and his descendants the name of Hoysaḷa and a tiger
as emblem of their banner. Śaśakapura or Śaśapura seems to have been the seat of the first
rulers of the dynasty. In inscriptions incised in Śaka 1060 and 1106 Vinayâditya, the first
historical king, is represented as ruling at Sosavûru, and there is no reason to doubt the correctness of this statement, as the passages containing it were evidently taken from older records.
Mr. Rice is undoubtedly right in identifying Sosavûru with Śaśapura, but his identification of
Śaśapura with the modern Aṅgaḍi in the Mûḍgere tâluka of the Kaḍûr district, Mysore, does
nor seem to be well founded.
The inscription then turns to the historical genealogy of the family. After other kings,
Vinayâditya became king (v. 8). His son was Erayaṅga (v. 9), who, again had three sons, Ballâḷa, Vishṇuvardhana and Udayâditya, (v. 10). Nothing beyond the name is recorded
 Dr. Fleet, loc. cit. p. 298, speaks of ‘ three heads on an altar,’ but the drawing accompanying the impression
shows one only.
 Probably already in the time of Ballâḷa I., and certainly in the time of Vishṇuvardhana, the capital was
Vêlâpura, the modern Bêlûr, whence during the reign of Vishṇuvardhana the seat of government was shifted to
Dôrasamudra, the modern Haḷêbîḍ ; compare Dr. Fleet, loc. cit. 491.
 Inscriptions in the Mysore District, Part II. p. 203 ; Mysore Inscriptions, p. 329, where the name of the
town is given as Sosulya. Ibid. p. 260, Vinayâditya is said to have been born at Śaśapura.
 Inscr. in the Mysore District, Part II. Introd., p. 18.
 Ibid. Part I. Introd., p. 18 ; Part II. Introd., p. 18.