The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

The plates are three in number and measure about 9½” in breadth and about 5⅜” in height. Their edges are not raised into rims. The first plate is engraved only on the inner side, and the second on both sides. The third plate is full of writing on the inner side and bears one additional line, which records the name of the engraver, a little above the middle of the outer side. Some of the lines on the inner side of the third plate are so deeply cut that they show through on the outer side. The writing is on the whole in a state of very good preservation. In the syllable nai of l. 10, a square hole was cut into the plate by the engraver and a fresh piece of copper inserted into the hole. This was probably done in order to correct the syllable nai, which may have been spoiled accidentally in the original engraving. On the left side of each plate is bored a roughly square hole for a ring to connect them. The ring, which had not yet been cut when the plates reached my office, is about 4¼” in diameter and about ⅜” in thickness. Its ends are secured in the lower part of a circular seal, which measures 3¼” in diameter and closely resembles the seal of the Râjim plates of the same king.[1] The seal bears, in relief on a deep countersunk surface, across the centre a legend in two lines ; at the bottom a floral device ; and at the top a figure of Garuḍa, facing the front and somewhat worn, with a chakra on his proper right and a śaṅkha on his proper left.

The alphabet is of the same box-headed type as in the Râjim plates. The jihvâmûlîya occurs in l. 36, and the secondary form of jh in ujjhita (l. 13). No distinction is made between the secondary forms of ṛi and ṛî (in bhôktṛîṇâṁ, l. 26), and between and ḍh (in gûḍhô gâḍhaṁ, l. 12). In ten instances (kirîṭa, l. 3 ; lakshmî, ll. 4 and 32 ; tyâgî, l. 13 ; kâminî-krîḍâsu, l. 16 ; śrî, ll. 18, 19, 21 ; sûchî, l. 20) the secondary form of î is marked by a point in centre of the mark for i ; but in the majority of cases the î is not distinguished from the i. The r of śrî (ll. 1, 2, 18, 19, 21, 25) has the same shape as the secondary form of ṛi. Final t occurs in sampat (l. 8), dadyât (l. 36) and vasêt (l. 37), and final m in ºkṛitâm (l. 2). In l. 40 we have the numerical symbols for 7, 9, and 20.

The language is Sanskṛit, mostly prose ; but there is one verse on the seal and another in l. 1 f., and six verses from the Smṛitis are quoted in ll. 30-40. As in the Râjim plates, the vernacular form samvatsaru occurs in l. 40. As regards orthography, v is used instead of b in vahala (l. 5) and Indravala (l. 18), and b instead of v in bapushi (l. 11) and abhibṛiddhayê (l. 28 f.). The anusvâra before ś is changed into in nistriṅśa (l. 4 f.), vaṅśasya (l. 18 f.), triṅśataḥ (l. 27), and nṛiśaṅśâ for nṛiśaṁsâḥ (l. 32). Between a vowel and r, t is always doubled, except in ch=âtra, l. 34 ; in jagatraya (l. 1) tra is used for ttra, and in êtadvaya for êtad=dvayaṁ (l. 32) dva is used for ddva.

Like the R├ójim plates, this inscription records a grant by Tivaradêva, as he is called on the seal and in the opening verse, or Mahâśiva-Tîvararâja (l. 21). On the seal he is styled ‘sovereign of Kôsala,’ and in l. 19 he is stated to have “acquired the sovereignty of the whole of Kôsala,”[2] He was the son of Nannadêva of the family of Pâṇḍu, and the grandson of Indrabala (l. 18 f.). Nannadêva and his father Indrabala, who was a son of Udayana of the lunar race, are mentioned also in an inscription at Sirpur, which has been published by Professor Kielhorn,[3] who was also found the names of Udayana of the Pâṇḍava family, and perhaps of Indrabala, in a fragmentary inscription of the Nâgpur Museum.[4] According to the same scholar, Tîvaradêva must be assigned to about the middle of the eighth century of the Christian era.[5]
_____________________________

[1] Dr. Fleet’s Gupta Inscriptions, Plate xlv.
[2] This epithet seems to have been omitted accidentally by the engraver of the Râjim plates (l. 16), where prâptaḥ corresponds to prâpta-sakala-Kôsal-âdhipatyaḥ in the Baloda plates (l. 19).
[3] Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 179. In l. 4 of this inscription, I would correct Nannêśvar-âkhyô into –âkhyair=; compare e.g. Narêndrêśvara in South-Ind. Inscr. Vol. I. p. 38 and note 2.
[4] above, Vol. IV. p. 257.
[5] Above, Vol. IV. p. 258.

Home Page