The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

thirty verses with genealogical matter, and lines 51-57 ten benedictive and imprecatory verses (dharma-ślôkâḥ, l. 51) ; the latter are all numbered with numeral figures (from 1 to 10), but of the former only the last verse has the number 30 placed after it. The rest of the text is in prose. Unusual terms which occur in the latter will be drawn attention to below. As regards orthography, the sign for v throughout serves for both v and b ; the dental sibilant is frequently employed for the palatal ; the palatal for the dental in âśît, ll. 3, 5, 7 and 22, ajaśram, l. 16, śâśana (for śâsana), l. 22, and sahaśra, l. 53 ; for the palatal sibilant preceded by anusvâra we have ns in vansa, ll. 6 and 50, vansya, l. 3, vinsati, l. 37, and trinsat, l. 39 ; j is used instead of y in Kṛitavîrjja, l. 3, Kârttavîrjjô, l. 4, and jâtô, l. 23 ; gh instead of h in Naghushaḥ, l. 2, and siṁghâsana, l. 13 ; and âmra and tâmra are spelt âmvra and tâmvra, ll. 38 and 57.

The inscription belongs to a hitherto unknown branch of the Kalachuri family. It records a grant of land by the Paramabhaṭṭâraka Mahârâjâdhirâja Paramêśvara, the devout worshipper of Mahêśvara (Śiva), the glorious Sôḍhadêva, who meditated on the feet of the P. M. P., the glorious Maryâdâsâgaradêva (l. 33). The introductory verses give an account of Sôḍhadêva’s ancestors.

t>

After the words ôṁ svasti. Verses 1-4 eulogize the following mythical and legendary beings :─ the Moon who was Atri’s son, Budha, Purûravas, Nahusha, Haihaya, Kṛitavîrya, and Kârtavîrya Arjuna.[1] In the family descended from the last there was a personage who by conquering Ayômukha[2] and subduing the Krathas possessed himself of Kâlañjara (v. 5.). This ornament of the Kalachuris, after having conquered his enemies, gave the kingdom to his younger brother, and the latter, Lakshmaṇarâja, in turn conquered Śvêtapada[3] (v. 6). In Lakshmaṇarâja’s family there was the king Râjaputra, who captured the lord of horses Vâhali (or Bâhali), defeateds the kings of the east, and lowered the fame of Kirîṭin and other princes (v. 7). From him spring Śivarâja [I.], and his son was Śaṁkaragaṇa [I.] (v. 8). His son again was Guṇâmbhôdhidêva (Guṇasâgara [I].), who had some dealings with a Bhôjadêva[4] and by a warlike expedition took away the fortune of the Gauḍa (v. 9. From his first wife Kâñchanadêvî this king had a son named Ullabha who, after reigning himself, placed on the throne his brother Bhâmânadêva (a son of Guṇasâgara from another wife named Madanâdêvî), who had distinguished himself in a war with a king of Dhârâ (vv. 10-15). Bhâmâna’s son from Dêhaṭṭadêvî was Śaṁkaragaṇa [II.] Mugdhatuṅga (vv. 16 and 17) ; his son from the queen Vidyâ was Guṇasâgara [II.] (vv. 18 and 19) ; his son from Râjavâ was Śivarâja [II.] Bhâmâna (vv. 20-22) ; his son from Sûgalladêvî was Śaṁkaragaṇa [III.] (v. 23) ; and his son from Yaśôlêkhyâdêvî was Bhîma (v. 24). The inscription then, after stating that Bhîma by the decree of fate lost his lost his kingdom (or was dethroned), records that the king Guṇasâgara [II.] had by Lâvaṇyavatî a son named Vyâsa and that this Vyâsa[5]─if I understand the text rightly─ was raised to the throne, when the (royal) camp was at Gôkulaghaṭṭa, on Monday, the day of the eighth tithi in the bright half of the second Jyaishṭha of the year 1087 (given in words, v. 27). Vyâsa’s son was the king Sôḍhadêva, who (in v. 30) is described as the life of Sarayûpâra (or ‘the bank of the Sarayû’), and who is the donor this grant. Since, as has been already stated, Sôḍhadêva is represented as meditating on the feet of
_________________________

[1] CompareEp. Ind. Vol. II. p. 5, and other inscriptions of the Kalachuris of Chêdi (or Ḍâhâla).
[2] I do not know the legend here referred to. Ayômukha is the name of a demon and of a mountain, Kratha the name of a race or people. The well-known mountain or fort of Kâlañjara was taken from the (Kalachuri) kings of Chêdi by the Chandêllas, who from it took the title Kâlañjarâdhipati ; but the Kaḷachuryas of the South, at any rate, kept the hereditary title of ‘lords of Kâlañjara, the best of towns.’
[3] This must be the name of a country, but the name has not yet been found elsewhere.
[4] The compound of which this name forms part is somewhat ambiguous. The Bhôjadêva referred to may be Bhôjadêva of Kanauj (see my List of North. Inscr. No. 14). In line 28 of the text there seem to be references to a person named Sasva(?), but the text is damaged in that line, and the sense is not clear to me.

Home Page