The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART B

Koṇāgamana (D. I, 2 ff.; J. I, 42 ff.; 94), while in the inscription on the pillar of Nigāli Sāgar it is written Konākamana. In Sanskrit literature it is distorted to Konākamuni (Mvu. II, 265; III, 240 f., 243; Mahām. p. 227) and, under the influence of popular etymology, to Kanakamuni (Mvu. I, 294; 318; Lalitav. 5; Divy. 333; Dharmasaṁgraha VI; Mvp. 2, 10; Mahām. p. 250). Kanakamuni, ‘Gold-Sage’, further gave rise to Kanakahvaya (Lalitav. 281 ; 283) and Kañchana (Hem. Abh. 236).

B 17 (760); PLATES XVII, XXXIII

ON the same pillar as No. A 40, now in the Indian Museum, Calcutta (M 7). The inscription is engraved over a medallion below No. 40, but by a different hand. Edited by Cunningham, PASB. 1874, p. 115; StBh. (1879), p. 45; 114; 135, No. 49, and Pl. XXX and LIV; Hultzsch, ɀDMG. Vol. XL (1886), p. 67 No. 64 (second part), and Pl.; IA. Vol. XXI (1892), 232, No. 64 (second part); Barua-Sinha, BI. (1926), p. 41, No. 140; Barua, Barh. Vol. II (1934), p. 4, and Vol. III (1937), Pl. XXXVI (31); Lüders, Bharh. (1941), p. 26 ff.

TEXT:
bhagavato Kasapasa bodhi

TRANSLATION:
The Bodhi tree of the holy Kasapa (Kaśyapa).

   The medallion to which the label belongs is of the same type as the medallions described under Nos. B 13-16. The middle is occupied by a tree which by its leaves and berries is characterized as a Nyagrodha tree (Ficus indica), though the pendent roots are omitted, perhaps, as suggested by Cunningham, to make room for the many garlands hung up on the twigs. In front of the tree is a seat. On each side of it a woman is represented embracing the trunk of the tree, the one on the left keeling and the other on the right sitting on a morhā and turning the back to the spectator. On each side of the tree a man stands carrying a garland.

  The sculpture, agrees with the literary tradition in representing the Banian tree as Kāśyapa’s Bodhi tree; see D. II, 4; J. I. 43; Mahām. p. 227.

Home Page

>
>