The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

THE GUPTA INSCRIPTIONS

TEXT1

1 . . . . śr[ī]-Kumāraguptasya v[i]ja[ya]-r[ā]jya-sa[ṁ]vva[t]2 100 20 53 [Ā]śvayuja- māsē di 9 | asy[āṁ] divasa-pū[rv]v[ā]y[āṁ] Māthura[s]ya
2 . Māradāsa4[bha]ṭṭa-vijñāyamānasya [|*] yad=a[tra] puṇyaṁ tad=bhavatu mātā-pitrōḥ sarvva-sa[t*]tvānāṁ ch=ānuttara-
3 . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ||

TRANSLATION

       (Line 1-3) In the year 125 of the victorious reign of the illustrious Kumāragupta, on the 9th day of the month of Āśvayuja, when this was the detailed order of the date, (this is the) gift of [Ku]māradāsabhaṭṭa, a native of Mathurā.

       Whatever religious merit (there is) in this (act), let it be (for the acquisition of) supreme (knowledge) by (his) parents and by all sentient beings.

No. 24 : PLATE XXIV

>

DĀMŌDARPUR COPPER-PLATE INSCRIPTION OF KUMĀRAGUPTA I :
THE YEAR 128

       This inscription was discovered in the village of Dāmōdarpur, about eight miles west of the Police Station Phulbāri in West Dinajpur District, West Bengal, in the same circumstances as No. 22 above. It also is now deposited in the Museum of the Varendra Research Society, Rajshahi, now Bangladesh. And it was edited by Radhagovinda Basak in the Ep. Ind., Vol. XV, pp. 132 ff. and Plate ii a and ii b. The date, however, had been wrongly read by him and was corrected by K. N. Dikshit in the Ep. Ind., Vol. XVII, p. 193.

       The plate is one in number but is inscribed on both sides, the first containing eight and the second five lines of writing as in No. 22 above. It measures 6"x3-5/8". The edges thereof have not been raised into rims for the protection of the writing. The plate is thicker than that described in No. 22 above, but the letters are less deeply incised. The plate has been generally damaged through corrosion and considerably in a portion of the proper left side, especially a few letters in lines 5-10. Though the work of decipherment has thus become a very difficult task, the wellnigh obliterated letters can be restored with some confidence with the help of the plate transcribed in No. 22 above and other sister plates. The weight of the plate, according to Basak, is 15-11/16 tolas. The characters belong to the eastern variety of the Gupta alphabet precisely as remarked about the previous plate (No. 22 above). The other palaeographical points that deserve notice are also the same as in the other plate, namely, (1) the occurrence of the initial vowel a as in adhishṭhāna, line 4, arhatha, line 6, and api, line 11; (2) the initial ē as in ētad-, line 7, and ētasmād=, line 8, and (3) the peculiar sign for the subscript ā by a hook attached to the lower right of the letter dh, as in dhāraṇayā, line 8, and =vvasudhā, line 12. The characters also include, in line 1, forms of the numerical symbols 3, 8, 10, 20 and 100. The language is Sanskrit; and the inscription is in prose throughout,
___________________________________________________

1 From impressions.
2 Read saṁvatsarē.
3 This figure is slightly damaged.
4 The reading may be restored as Kumāradāsa.
5 All the letters in this line are lost.

>
>