The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

THE GUPTA INSCRIPTIONS

edited the record last identifies the Suvarṇarēkhā with the Sōnrēkhā on the authority of Bhagwanlal Indraji, but in regard to the Palāśinī makes the remark that its name does not survive. But the Kāṭhiāwāḍ volume of the B.G. tells us that “a little further on,” that is, between the boulder bearing inscriptions and the Girnār hill, “is the Palāśinī bridge built by Sundarji Shavji, the first native agent to the British Government in the Political Department in Kāṭhiāwāḍ.” This shows that the river Palāśinī is still in existence. Rudradāman’s inscription mentions another river, namely, the Suvarṇasikatā, side by side with the Palāśinī. It has been rightly identified with the Sōnrēkhā. As regards the embankment referred to in the record, attention may be drawn to the fact that remains of it were discovered in 1890 by Khan Bahadur Ardeeser Jamshetjee, Special Divan of Junāgaḍh.

TEXT

       [Metres: Verses 1-3, 38 and 39 Mālinī; verses 4 and 45 Āryā; verse 5, 13-15, 17-20 and 32-37 Upajāti; verses 6-12, 21-25, 27, 41 and 42 Indravajrā; verse 16 Pushpitāgrā (Aupach-chhandasikā); verses 26, 28-31 and 40 Vaṁśastha; verses 43, 44, 46 and 47 Vasantatilaka.]

>

First Part

1 Ōṁ1[s]iddham2[||*]Śriyam=abhimata-bhōgyāṁ naika-kāl-āpanītāṁ tridaśa[pa]ti-sukh-ārtthaṁ yō [Ba]lēr=ājahāra | kamala-nila[ya]nā[yā]ḥ śāśvataṁ dhāma Lakshmyāḥ
2 sa jayati vijit-ārttir=Vvishṇur=atyatna-jishṇuḥ [|| 1*] Tad=anu jayati śaśvat3 śri-[pari]kshipta-vaksāḥ sva-bhuja-janita-vīryō rājarājā[dhirā]jaḥ [|*] [na]rapati
3 [bh]ujagānāṁ māna-darpp-ōtphaṇānāṁ pratikṛiti-[Ga]ruḍ-ājñā[ṁ] nirvvishī[ṁ] ch=āvakarttā [||]4 [2*] Nṛipati-guṇa-nikētaḥ Skandaguptaḥ pṛithu-śrīḥ chatur- udadhi-ja(?)1(?)-āntāṁ sphīta-paryanta-dēśām [|*]
4 a[va]nim=avanat=ārir=yaḥ cha(ś=cha)kār=ātma-saṁsthāṁ pitari sura- sakhitvaṁ [prāpta]vaty=ātma-śaktyā [|| 3*] Api cha jitam=[ē*]va tēna prathayaṁti yaśāṁsi yasya ripavō=pi [*] ā-mūla-bhagna-darpā niva[rtitā*] Mlēchchha-dēśēshu [|| 4*]
5 Kramēṇa buddhy[ā] nipuṇaṁ pradh[ārya] dhyātvā cha kṛitsnān=guṇa-[dōsha- hētūn] [|*] vyap[ē]tya sarvān=manujēndra-putrāṁl=Lakshmīḥ [svayaṁ] yaṁ varayāṁ chakāra [|| 5*] [Ta]smin=nṛipē [śā]sati n=aiva kaśchid=dha[rmmā]d= apētō manujaḥ prajāsu |
6 [ārttō] daridrō vyasaī kadary[ō] daṇḍēna vā yō bhriśa5-pīḍitaḥ [s]yā[t] [|| 6*] [Ē]vaṁ sa jitvā pṛithivīṁ samagrāṃ bhag[n-ā]gra-da[rpān*] dvishataś=cha [kṛi]tv[ā] | sarvvēshu dēśēshu vidhāya gōptṛin6 saṁchintayā[m]āsa bahu- prakāram [|| 7*] Syāt=kō=nurūpō
7 matimān=vinitō7 mēdhā-smṛitibhy[ā]m=anapē[ta-bhā]vaḥ [|*] saty-ārjav-[au*]- dārya-nay-ōpapa[nnō] [mādhurya]-dākshiṇya-[ya]śō-nvitaś=cha [|| 8*] Bhaktō= nurak[tō] nṛi-v[i]ś[ē]sha-yuktaḥ sarvv-ōpadhābhiś=cha viśuddha-buddhiḥ | ānṛiṇya-bhāv-ōpagat-āntarātmāḥ8 sarvvasya lōkasya hitē pravṛittaḥ [|| 9*]
___________________________________________

1 Expressed by a symbol and omitted by Fleet.
2 Ending m indicated by the average character.
3 Ending t indicated by a tiny form of the character and placed at a lower level.
4 Indicated by two horizontals.
5 Read bhṛiśa-.
6 Read gōptṛīn.
7 Read =vinītō.
8 Read –ātma.

>
>