The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Introduction

Epigraphia Indica

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

NALLUR GRANT OF HARIHARA II.


TRANSLATION.

......(Line 1.) Let there be prosperity ! Obeisance to the blessed Gaṇâdhipati !

......(Verse 1.) Adoration to Śaṁbhu (Śiva), who is the adorned, as with a châmara, with the moon that is kissing (his) lofty head, (and) who is the principal pillar at the building of the city (which consists) of the three worlds !

......(V. 2.) Let it protect you,― the staff-like tusk of Hari (Vishṇu), who disported himself as a boar, (placed) on which (tusk) the Earth resembled a parasol, with the golden mountain (Mêru) as it point !

......(V. 3.) I make obeisance to Vighnêśvara (Gaṇapati), the remover of obstacles, whose feet are dyed yellow by the mass of the stamina of golden lotus-flowers.

......(V. 4.) Let it always bring you prosperity,― the body of Vishṇu, the primeval Boar, who carries on the tip of (his) huge tusk the Earth along with Śrî (Lakshmî) !

>

......(V. 5.) Obeisance to that Boar, on whose graceful tusk rests the Earth !― On this (earth) (are performed) sacrifices by good men who know the meaning of the Vêdas ; by these (sacrifices) the gods are pleased ; the head of the race of these (gods) (is) Hari (Indra) ; to him (Indra) belong the clouds ; these (clouds) pour forth rain ; by rain all creepers and grain grow ; (and) by these, the men created by Pitâmaha (Brahmâ) are gladdened.

......(V. 6.) There was (produced) the Moon, who supports the life (of the inhabitants) of the three worlds, who appears to be an incarnation of joy, (and who is) the chief ornament on the diadem of Paramêśvara (Śiva).

......(V. 7.) In his (the Moon’s) race, there was a glorious ruler of the earth, (called) Yadu, after which praiseworthy (king) the descendants of the race of the Moon are (also) called Yâdavas.

......(V. 8) In this praiseworthy race of Yadu was born that glorious lord Saṁgama, by whom all subjects were protected according to the ancient rules.

......(V. 9.) The lotus of his fame had the golden mountain (Mêru) for its seed-vessel, (and) the great Mandâkinî (Gaṅgâ) river for a stream of honey.
__________________________________________________________________________________________________________________

 

>
>