The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

aloft probably with the intention of striking. The suggestion that the scene represents a wrestling duel between Kṛishṇa and the demon Chāṇūra is plausible. In the present plate, the person below seems to be on his legs and his body is being squeezed between the legs of the man above, whose right hand is raised aloft while the left is drawn at the side. The head and the upper portion of this man is crudely drawn. On the other hand, the Chittagong plate shows one person being carried by another, obviously suggesting Vishṇu riding on Garuḍa. It is difficult to say why these different forms were adopted by Dāmōdaradēva, although they point to the Vaishṇava leaning of the dynasty.

That Dāmōdaradēva who issued the grant professed the Vaishṇava faith[1] is suggested by the opening verse which praised the wonderful deed performed by the nails of Vishṇu’s hands in tearing asunder the chest of the demon-chief (Hiraṇyakaśipu).

The date of the charter is given in the first line : Śakābdāḥ 1158 (1236 A.D.) while the actual date of execution of the grant is stated in the last line on the reverse as : vijaya-rājyē Saṁvat 6 sūryya-gatyā Āshāḍha-dinē 15, i.e. the 15th day of Āshāḍha of the solar reckoning in the 6th year of his victorious reign. The present record is, therefore, two years later than the Mehar plate and seven years earlier than the Chittagong plate.

As regards palaeography and orthography, the present record closely resembles the Chittagong and Mehar plates. Some minor differences may be pointed out. The forms of j and g can be distinguished only by the horizontal stroke over the former. P in the Chittagong and Mehar plates looks like the modern Bengali p, while in the present plate it comes closer to y. Angularity is more pronounced in the letters like s and r. There is no difference in the signs of the aksharas ndha, nva, ttha and nu.

>

The language is Sanskrit and the composition is partly in verse and partly in prose. The verses containing the Dēva maṅgala, the genealogical and grant portions, and the usual imprecation come first and are followed by the prose part giving details of the grant.

The inscription begins with a symbol, which probably stands for Siddham. This symbol is followed by the Praṇava. Then, as in the Chittagong plate, the year of the issue is stated after the auspicious words śubham=astu. The first verse is in praise of Vishṇu’s sharp nails, which tore asunder the chest of the demon-chief (Hiraṇyakaśipu). The second verse praises the Moon, from whom sprang the line of Purushōttama, the progenitor of the Dēva dynasty. In the Mehar plate he is called dēv-ānvaya-grāmaṇī, i.e. ‘leader of the Dēva family’. Therefore, it is reasonable to hold that he was only a grāmaṇī, and not a ruler. His son, Madhumathana, is called ‘lord of the earth’ and Dēva-vaṁś-ōdadh-īndu, i.e. ‘Moon in the ocean of the Dēva dynasty’, and is credited with having ‘snatched away the wealth of the enemies in war’. These epithets distinctly show that Madhumathana waged successful wars against his contemporaries and probably carved for himself a principality. He is called nṛipati in the Chittagong plate. His son, Vāsudēva, is also called ‘lord of the earth’, and a great ‘archer’. From the Mehar plate he is known to be ‘versed in all the śāstras, and foremost in military skill’ In the Chittgong plate, he is described as one ‘whose feet were rubbed by the foreheads of princes bowing down to him in homage’. These words show that Vāsudēva imposed his authority over the neighboring chiefs, and thus led the way for the rise of his son, Dāmōdaradēva, born of his queen, Mitradēvī. Dāmōdaradēva was ‘well versed in polity’, and also bore the title of Gajapati. He is said to have caused ‘contraction (or dejection) to the lotus-like faces of heroic enemy kings’. In the Chittagong plate he is called ‘overlord of all kings’, and in verses 4 and 5 of the same plate he is said to have defeated many kings and brought them under subjection. In the Mehar plate also he bears the title of Gajapati,

____________________________________________________

[1] Cf. N. G. Majumdar, Inscriptions of Bengal, Vol. III, p. 159.

Home Page

>
>