The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

Ramagrāma may actually be the joint name of two adjacent places called Astihōṇa and Rāmagrāma. With the name of Astihōṇa may be compared that of the village Astihavēra mentioned in the Tekkali plates of Umavarman.[1] The localities mentioned as lying on the boundaries of the gift land, except the sea or the Bay of Bengal, cannot be identified.

TEXT[2]

First Plate

1 Svasti [||*] Vijaya-Siṅgha(Siṁha)purāt bhaga[va][t*]-svāmi-Nārāyaṇa-pād-ānuddhyātaḥ Mā-
2 ṭhara-kula-kīrtti-varddhanakara[ḥ] śrī-Śaṅkaravarmmaṇa[ḥ*] pautra[ḥ*] Kṛishṇavēnnā-Ma-
3 hānady-antara[ṁ][3] sva-prajā-dharmmēṇ=[ā*]nuśāsina[ḥ*] śrī-Śaktivarmmaṇa[ḥ*] pu[t]ra[ḥ*] sva-
4 kul-ālaṅkarishṇus=[sa]kala-Kaliṅg-ādhipati[ḥ] śrī-mahārāja-Prabhañjanavarmmā

Second Plate, First Side

5 Astihōṇa-Rāmagrāmē sarvva-samavētā[n*] kuṭumbina[ḥ*] samājñāpayati [|*] ya ēsha grā-
6 m-āchhē(chchhē)dyēna uttarēṇa Rukmapati[ḥ*] paśchimēṇa(na) Vyāghraprastara-śālmalīvṛi
7 ksha-sthu(sthā)yi-vā(va)lmīka(kaḥ) dakshinēna samudra [4]ēbhir=yvē sīmai ā-chandra-tāraka- prati-
8 shṭha[ṁ*] Niṅgōṇḍi[ḥ*] agrahāraṁ kṛitvā nānāvidha-gōttra-ścha(cha)raṇēbhya[ḥ*][5] saṁ- pratta[ḥ |]

t>

Second Plate, Second Side

9 tad=ēvaṁ viditvā yushmābhi[ḥ*] pūrvv-ōchita-maryyāday-ōpasthānaṁ karttavyam=iti mēya-hira-
10 ny-ā(ny-ā)di ch=ōpanēyaṁ [6]bhavishya-rājñaś=cha saṁpūjayā su-dharmma-krama-vikra- mābhyāṁ
11 dānam=anupālanañ=ch=ēti[6] [|*] ēsha khalu sva-dharmma[ḥ |*] api ch=ātra Vyāsa-gītāḥ(tān)
12 ślōkān=udāharanti [|*] Bahubhir=vvasudhā dattāḥ(ttā) vasudhā[7] vasudh-ādhipai[ḥ*] yasya ya-

_______________________________________________

[1] See ARSIE, 1934-5, p. 52 ; above, Vol. XXVIII, p. 302. I am not in favour treating asti-in these names as a separate indeclinable word. The word asti here may be a corruption of Sanskrit kastin ; cf. Attivarman= Hastivarman (Suc. Sāt., p. 58).
[2] From the impressions kindly supplied by the late Raja Saheb of Tekkali.
[3] The reading may also be ºntara-sthā[naṁ*] prajāº or ntara-stha-prajā.
[4] The reading intended seems to be ēbhir=ēva sīmaiḥ avachchhinnaḥ Niṅgōṇḍiḥ ā-chandra-tāraka-pratishṭham-agrahāraṁ kṛitvā. The word sīma is found in inscriptions for sīman (see Monier-Williams, Sanskrit-English Dictionary, s. v.).
[5] The word Brāhmaṇēbhyaḥ has been carelessly dropped.
[6] The passage is defective. In other records we have bhavishyatah=cha rājñō vijñāpayāmi (or ºpayati) ; dharma-karma-vikramāṇām=idaṁ dānam sad-dharmam=anupaśyādbhir=ēshō=grahārō=nupalyaḥ. Cf. above, Vol. XII, p. 5 (text, line 8-10) ; XXVII, p. 35 (text, lines 10-13), etc.
[7] Read bahudhā.

Home Page