The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

_______________________________________________

t>

[1] In verses 25-26, Mahādēva, like the great Śiva, is said to have subdued and destroyed the elements. The luster (tējas) of all the objects known to possess it (especially the lustre of the enemies) fades into insignificance when Mahādēva with the superior lustre of his white stallions is speeding on the battlefield. When his army is on the move, huge columns of dust arise and settle on the surface of the ocean. Thus the water element is destroyed (cf. karṇagamya) by Mahādēva. The element of wind is destroyed (saṁhṛita) inasmuch as Mahādēva withdraws (cf. saṁhṛita) the life-breath of all enemy king. The members of the royal families of the enemies are required to take shelter in mountain caves [and forest recesses] when the enemies are no more. This means that the ākāśa element which is nothing but śūnyātā (emptiness) is also destroyed in the caves. All this disaster of the deluge sets in because Mahādēva subdues the earth. But after that he creates tējas in the form of his valour, water (i.e. tears) from the eyes of the enemies’ wives, wind from their sighs and ākāśa (void, loneliness) in their houses. Thus there is Vastu-dhvani (i.e. suggestion of the superb valour of the king). In verse 26, there is Anuprāsa as also Sāṅgarūpaka in that there is the superimposition of Īśvara and his divine deeds on Mahādēva and his achievements.
[2] These is Atiśayōkti of the asambandhē sambandhaḥ type at the basis of Tulyayōgitā (cf. Phaṇi-nāyaka, Kailāsa-śaila and Vāsava-vāraṇa with a single kriyā). [There is Mālārūpaka, not Tulyayōgitā.─ Ed.]
[3] Mahādēva’s fame ascended (reached) the throne of the moon, had its glory heightened (udañchita-śrī) by the chowry in the form of the heavenly Ganges, possessed eminently (uchchaiḥ kalayati) the glory of sovereignty, gladdened the universe, was waited on (jushṭā) by the stars which were only the contracted forms of the reputations of former kings pooled together, and was eulogised by large groups of gods standing motionless (nistaraṅgaiḥ) [with admiration] as they were enamoured (kṛishṭa) of [his skill in] swordsmanship. [The correction of sṛishṭa to kṛisṭa is unnecessary as it refers to the persons who died while fighting with Mahādēva and went to heaven (i.e. became gods).─ Ed.]
[4] The idea that Mahādēva’s fame had reached upto the moon is expressed by a Samasta-vastu-vishaya-rūpara in which three upamānas are superimposed on three upamēyas.

Home Page