The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

As indicated above, the stone is stated to have been found at the village of Barahpur near Nandganj in the said District. Lāhaḍapura thus may have been the old name of modern Barahpur or the area around that village.

TEXT[1]

1 [Siddham][2] svasti | Śrī-Jayachchaṁdradēvasya rājyē saṁvatsarē mitē |
2 kh-āgny-arkkaiḥ 1230 Ā[3]śvinē māsē pakshē [kṛishṇē]
3 dinē Vu(Bu)dhē || [1*] Dvādaśyāṁ 12 Lāhaḍayu(pu)rē rachit=ēsā[4] s[thit]i-
4 r=dvijaiḥ | vaṭu-ṭuṁṭ-ā[5]bhibhūtais=tai[ḥ*] kṛitā saṁvit=samāgataiḥ |[| 2*]
5 Yō=smākaṁ pa[r]ivādēna kuryād=grāmasya luṁṭanaṁ(nam) | drōha-
6 m=anya-prakāraṁ vā gō-mahishy-ādi-[vē]shṭanaṁ(nam) || [3*] Tasya chakshur-vvadhaḥ
7 kāryaḥ sarvvasva-haraṇaṁ tathā | bhaṁktvā gṛihaṁ [cha] nishkā-
8 lyas=tasy=ōpashṭaṁbha-dāyakaḥ |[| 4*] Vimaṁ(ma)ntā vārayaṁs=tu-
9 lyaḥ sa śva-Chaṁḍāla-garddabhaiḥ | Dvādaśārkva(rkka)ś=cha bha-
10 gavā[n=i]ha sāksh=īti siddhyatāṁ(tu) || [5*]

_________________________________________________

t>

[1] From impressions.
[2] Expressed by symbol.
[3] Correctly ºrkkair=Āº. Sandhi seems to have been ignored because the figures were placed between the two words.
[4] Read ºt=aishā.
[5] The vowel-mark with looks somewhat like ī. The word ṭuṇṭa or ṭuṇṭā is not found in Sanskrit ; but, as indicated above, it has been used here in the sense of ‘ a robber ’ or ‘ robbery ’. It seems to stand cither for Hindi ..huṇḍh or Sanskrit luṇṭā. The word vaṭu may also be read as vadra ; but that would scarcely give any sense.

Home Page