EPIGRAPHIA INDICA
hailing from Lakhaṇapura ; (5) Dī(Dīkshita) Vāmanaśarman, son of Dīº Dēvaśarman and grandson of Dīº Śrīvatsaśarman of the Chandrātrēya gōtra, the Ātrēya, Gāvishṭhira and Pūrvātitha
pravaras and the Mādhyandina śākhā and hailing from Tōlāpauha ; (6) Avasthī (Avasathin) Anantaśarman, son of Sādhāraṇaśarman and grandson of Balabhadraśarman of the Vāśishṭha gōtra,
the Vāśishṭha, Śāktrya and Pārāśarya pravaras and the Mādhyandina śākhā and hailing from
Ṭakārī ; (7) Dvi(Dvivēdin) Hariśarmaśarman, son of Dviº Sōlūśarman and grandson of Śukla
Pradyumnaśarman of the Bhāradvāja gōtra, the Āṅgirasa, Bārhaspatya and Bhāradvāja pravaras
and the Mādhyandina śākhā and hailing from Ṭakārï ; (8) Dvi(Dvivēdin) Mahādēvaśarman, son
of Upā(Upādhyāya) Vaijūśarman and grandson of Upāº Dēvaśarman of the Kāśyapa gōtra, the
Kāśyapa, Āvatsāra and Naidhruva pravaras and the Mādhyandina śākhā and hailing from Ṭēnī ;
(9) Dvi(Dvivēdin) Haridēvaśarman, son of Ava(Avasathin) Āladēvaśarman and grandson of
Pā(Pāṭhin) Kūlhaṇaśarman of the Kātyāyana gōtra, the Viśvāmitra, Kātya and Kīla(Atkīla)
pravaras and the Mādhyandina śākhā and hailing from Ṭakārī ; (10) Dvi(Dvivēdin) Anantaśarman,
son of Ava(Avasathin) Vīṁkūdēvaśarman and grandson of Dviº Gajādharaśarman of the Bhāradvāja gōtra, the Āṅgirasa, Bārhaspatya and Bhāradvāja pravaras and the Mādhyandina śākhā
and hailing from Ṭakārī ; (11) Pā(Pāṭhin) Yōgēśvaraśarman, son of Pāº Atriśarman and grandson
of Pāº Kṛishṇaśarman of the Ātrēya gōtra, the Ātrēya, Gāvishṭhira and Pūrvātitha pravaras and
the Mādhyandina śākhā and hailing from Ṭakārī ; (12) Tri(Trivēdin) Nārāyaṇaśrman, son of Triº
Dāmōdasraśarman and grandson of Triº Samuddharaṇaśarman of the Vāśishṭha gōtra, the Vāśishṭha, Abharadvasu and Indrapramada pravaras and the Kauthuma śākhā and hailing from
Ṭakārī ; (13) Tri(Trivēdin) Purushūśarman, son of Cha(Chaturvēdin) Lakshmīdharaśarman and
grandson of Chaº Vāsudēvaśarman of the Sāvarṇi gōtra, the Bhārgava, Chyavana, Āpnavad,
Aurva and Jāmadagnya pravaras and the Kauthuma śākhā and hailing from Ṭakārī ; (14) Tri-(Trivēdin) Vāūṁśarman, son of Triº Mahēśvaraśarman and grandson of Triº Viśvēśvaraśarman of
the Śāṇḍilya gōtra, the Śāṇḍilya, Āsita and Daivala pravaras and the Kauthuma śākhā and
hailing from Ṭakārī ; and (15) Sādhanika Anayasiṁhavarman of the Chāhamāna family and
Kshatriya community, son of Sāº Salakhaṇasiṁhavarman and grandson of Sāº Palhaṇadēvavarman
of the Vatsa gōtra and the Bhārgava, Chyavana, Āpnavad, Aurva and Jāmadgnya pravaras.
An interesting feature of the list of the donees quoted above is that, in several of the cases,
the family names were not still stereotyped in the families since the donee and his father and grandfather have not the same distinctive designation. In one case, Avasathin Vidyādharaśarman is
stated to have been the son of Chaturvēdin Kamalādharaśarman and the father of Dīkshita Padmanābhaśarman and Chaturvēdin Mādhavaśarman. The mention of the gōtra of the Kshatriya
family of the Chāhamānas is also worth noting. But more interesting seems to be the fact, that,
while the list enumerates only 14 Brāhmaṇas getting one pada or share each, along with the Chāhamāna Kshatriya Anayasiṁha receiving two padas, line 127 specifically gives the number of doness
as ‘16 Brāhmaṇas’. It is therefore not impossible that the 16 shares in which the 4 gift villages
were divided had been originally planned to be allotted to 16 Brāhmaṇas but that the plan was
later modified to the advantage of Anayasiṁha. Whether this was done with the king’s consent
or by Anayasiṁha on his own initiative without his master’s knowledge cannot be determined,
although the mention of the 15 donees including himself as ‘ 16 Brāhmaṇas ’ looks rather
suspicious. Line 133 also refers to the donees of the grant as‘ these Brāhmaṇas ’.
The fact that Anayasiṁha is stated to have granted the charter, albeit with the king’s permission, points to his power and prestige in the court of the Paramāra king. He is stated to have
been staying at Maṇḍapa-durga and is called a Sādhanika. His immediate ancestors also appear
to have enjoyed the same designation. The expression Sādhanika is the same as Prakrit Sāhaṇia
|