The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

this characteristic is noticed only in the Rēyūru grant of Narasiṁhavarman II and not even in the Kurram plates of Paramēśvaravarman I who issued the present charter. The records of the early rulers of the Later Pallava house (i.e. the branch represented by Siṁhavishṇu and his descendants) are mostly on stone. The only copper-plate grants of this house, issued by rulers who flourished before Nandivarman Pallavamalla (a descendant of Bhīmavarman, brother of Siṁhavishṇu), are only three in number, viz. the Kuram plates and the present record belonging to Paramēśvaravarman I and the Rēyūru grant of Narasiṁhavarman II. Of these, the Kurram plates bear close affinity in respect of the script and style with the grants of Nandivarman Pallavamalla such as the Udayendiram and Kasakudi plates.[1] It is an elaborate praśasti written in Sanskrit prose and verse and Tamil prose and in the Grantha and Tamil alphabets and contains, besides the details of the grant, three lengthy sections, viz. an invocation, a legendary account of the origin of the Pallavas and a description of the issuer of the charter and his ancestors. The style of the present record as well as of the Rēyūru grant, on the other hand, is, like that of the Sanskrit charters of the Early Pallavas, much simpler. Many of the passages occurring in the Early Pallava grants have been used in these two records without any modification or with slight modification.[2] The same or similar epithets applied to different rulers in different records would suggest that the officers who drafted the documents were scarcely very scrupulous about the accuracy of statement. The number of epithets used with reference to the donor and his ancestors in the present record is smaller than in the Rēyūru grant.

t>

As in the case of the Rēyūru grant and many of the Sanskrit charters of the Early Pallavas the inscription begins with the auspicious word svasti followed by the maṅgala : jitaṁ Bhagavatā, “ Victorious is the Lord ”. The next passage refers to the issue of the charter from Kāñchīpura. Then (lines 1-2) the Pallava family, to which the donor of the charter belonged, is introduced as belonging to the Bhāradvāja gōtra and as having performed many sacrifices including the Aśvamēdha. As in many Early Pallava charters, this no doubt refers to the horse-sacrifice celebrated by two of the Early Pallava kings, viz. Śivaskandavarman and Kumāravishṇu.[3] In lines 2-10, the donor of the grant, king Paramēśvaravarman I, is introduced as the son of Mahēndravikramavarman (i.e. Mahēndravarman II, circa 668-69 A.D.), the grandson of Narasiṁhavarman I (circa 630-68 A.D.) and the great-grandson of Mahēndravarman I (circa 600-30 A.D.). The epithets sva-vīry-ādhigata-rājya, pratāp-ōpanata-rāja-maṇḍala, madhyama-lōka-pāla and lōka-pālānām=pañchama, applied in the present record to Mahēndravarman I, are used with reference to his grandson Mahēndravikramavarman or Mahēndravarman II in the Rēyūru grant and in connection with some other rulers in the Early Pallava charters. It is difficult to believe that all the rulers called sva-vīry-ādhigata-rājya succeeded in adding any territory to their paternal kingdom ; but the epithet seems to suit Mahēndravarman I (son of Siṁhavishṇu) better than his grandson of the same name. We do not agree with the view[4] that the epithets madhyama-lōka-pāla and lōka-pālānām=pañchama refer to the god Varuṇa. As we have elsewhere[5] shown, the four Lōka-pālas or the guardians of the four different quarters were Yama, Varuṇa, Kubēra and Vāsava,[6] and the king’s description as the fifth Lōka-pāla means to say that he was a protector of the earth like those divine guardians of the quarters. In classical Sanskrit literature also the king is often called madhyama-lōka-pāla or protector of the central world (i.e. the earth bounded by the four quarters guarded by the Lōka-pālas).[7]

________________________________________________

[1] Ind. Ant., Vol. VIII, pp. 273 ff. ; SII, Vol. II, pp. 342 ff.
[2] Cf. above, Vol. XXIX, p. 91.
[3] See The Successors of the Sātavāhanas, pp. 189, 201, 206.
[4] Above, Vol. XXIX, p. 95, note 9.
[5] The Successors of the Sātavāhanas, p. 196.
[6] Hopkins, Epic Mythology, p. 149 ; Daṇḍin’s Kāvyādarśa, II, 331 ; Lüders’ List, No. 1112. For the four Lōkapālas of the Buddhists, see Childers’ Pali Dictionary, s.v. mahārājā.
[7] Cf. Raghuvaṁśa, II, 16. Madhyama-lōka may also mean the earth lying between the heaven and the lower world.

Home Page