The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

No. 11.- NILGUND INSCRIPTION OF THE TIME OF AMOGHAVARSHA I. ; A.D. 866.

BY. J. E. FLEET, I.C.S. (RETD.), PH.D. C.I.E.

This inscription is now brought to notice for the first time. And I edited it from an ink-impression obtained by me in 1887. I edit it, partly because it is interesting in itself, and partly because it is closely connected with the Sirûr inscription, of the same date, of which a version has been given by me in the Ind. Ant. Vol. XII. p. 215 ff. A revised version of the latter record will be given shortly, in the course of some papers which will illustrate the development of the alphabets of the Kanarese country during the ninth century A.D.[1] And it is convenient to publish the Nîlgund record first, because, as far as the words Annigereyoḷ=ire in line 22, it was based on the same draft on which was based the same part of the Sirûr record, and, though on the one hand parts of it could hardly have been deciphered without the help of the Sirûr record, on the other hand it supplies a few aksharas which are illegible in the Sirûr record and could not be supplied from any other source.

Nîlgund is a village about twelve miles S. W. ½ W. from Gadag, the head-quarters of the Gadag tâluka of the Dhârwâr district. it is shewn in the Indian Atlas sheet No. 41 (1852) as ‘ Neelgoond.’ The modern form of the name is carried back to A.D. 1376 by the Ḍambaḷ grant of that year, which mentions the place, in Nâgarî characters and in a Sanskṛit verse, as Nilagunda.[2] The present record gives its name in the older form of Nîrgunda ;[3] the purport of it places Nîrgunda in a circle of villages known as the Muḷgunda twelve, which again, it places in the Beḷvola three-hundred district ; and Muḷgunda, from which the circle took its name, is, of course, the modern Muḷgund, about two miles on the south-east of Nîlgund. The inscription is on a stone tablet which was found standing in front of the house of Aṅgaḍi-Râchappa, in the village of Nîlgund.

At the top of the stone there are sculptures, of which the principal ones are the goddess Lakshmî, squatting and facing full-front, with an elephant, on each side, standing towards her : the tips of the trunks of the elephants, which are uplifted, meet above her head, and each of them holds something which may be either a flower or a water-pot or some sacred symbol ; and above them, and perhaps supported by them, there is a smaller image, representing probably Vishṇu, squatting and facing full-front. Below the figure of Lakshmî, there is a svastika. On the proper right of the latter, there are a cow and a calf ; and on the proper left, two objects which, in the sketch submitted to me, look like a thick-set bush and a flowering plant, each in a tub or stand.─ The writing covers an area about 3′ 4½″ broad by 5′ 11½″ high. Lines 1 to 15 are in a state of fairly good preservation. Lines 16 to 25 have suffered a great deal of damage ; and there are many syllables here, in addition to those which I have placed in square brackets, which could hardly have been deciphered with any certainty, if at all, without the help of the Sirûr inscription. Line 26 to 35, also, are considerably damaged, but not to the same extent.─ The characters are Kanarese, boldly formed and well executed. They are of a good antique square and upright style, presenting an appearance much older than that of the characters of the Sirûr inscription, of the same date, of which a collotype will be published hereafter. And the size of them ranges from about ¾″ in the ya of traya, line 12, to about 1½″

___________________________________
[1] See a remarks made on page 74 above.
[2] Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. XII. p. 357, text line 129.
[3] The dental nd can be recognised clearly in the impression, both in Nîrggundada, line 26, and in Muḷgunda, line 2 ; and it is, of course, exactly what we should expect. The Nîlgund inscription of A. D. 982, however, for some reason or other gives the name as Nîrguṇḍa, with the lingual ṇḍ (above, Vol. IV. p. 206, text line 20).

Home Page