| |
South
Indian Inscriptions |
| |
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
The names of the other nineteen villages are Muduguṇḍi, Kittaivoḷe, Mus[a],
Ḍa[dh]ere,[1] Saṁgama, Pirisiṅgi, Behuru,[2] Âlûgu, [Pârva]nagere, Hosañ[ja]ḷa[lu],
I[n]dugalu, Haganûru, Unalâru, Iṇḍagere, Munivaḷḷi, Koṭṭa[s]e, Oḍḍiṭṭage,
Si[kimabri ?], and Giri[pi]ḍalu.
Stating distinctly what I have indicated above, I consider it possible that lines 1-59 of this
inscription really were based on a copper-plate charter ; at the same time, I feel certain that,
if such was the case, the transcribers have taken so great liberties with the original as to deprive
this ‘ copy ’ of the value of an authentic document.
TEXT.[3]
1 [4]Śriyah=priyas=saṁgata-viśvarûpas=sudarśana-chchhinna-parâvalêpaḥ [|*] diśyâd =
anaṁtah=praṇat-âmarêṁdraḥ śriyaṁ mam=âdyah=paramâṁ Jinêṁḍraḥ || [1*]
[5]Ananta-bhô-
2 ga-sthitir-atra pâtu vaḥ pratâpaśîḷa-prabhav-ôdayâchaḷaḥ [|*] su-Râ[sh]ṭrakûṭ-
ôrjjita-vaṁśa-pûrvvajas=sa Vîra-Nârâyaṇa êva yô vibhuḥ || [2*] Tadîya-bhûp-
âya-
3 ta-Yâdav-ânvayê kramêṇa vârddhâv=iva ratna-saṁchayaḥ [|*] babhûva Gôviṁda-
mahîpatir=bhbhu(bbhu)vaḥ prasâdhanô[6] Prichchhakarâja-nandanaḥ || [3*] Iṁdr-
âvanîpâḷa-sutêna dhâriṇî prasâritâ
4 yêna Pṛithu-prabhâvinâ [|*] mah-aujasâ vairi-tamô nirâkṛitaṁ pratâpa-śîḷêna [sa]
Karkkara-prabhuḥ || [4*] Tatô=bhavad=daṁti-ghaṭ-âbhimarddanô Himâchaḷâd=
ûrjjita-sê-
5 tu-sîmna(ma)taḥ[7] [|*] khaḷîkṛi-ôdvṛitta-mahîpa-maṁḍaḷaḥ kuḷ-âgraṇîḥ[8] yô bhuvi
Dantidurgga-râṭ || [5*] Svayaṁba(va)rîbhûta-raṇâṁgaṇê tatas=sa nirvvyapêkshaṁ
Śubhatuṁga-vallabhaḥ [|*] chaka-
6 rsha Châḷukya-kuḷa-śriyaṁ baḷâd=vilôḷa-pâḷidhvaja-mâḷa-bhâriṇîṁ || [6*] Jay-
ôchchasiṁhâsana-châmar-ôrjjitas=sit-âtapatrô[9] pratipaksha-râjya(ja)[10]-hâ [|*]
Akâlavarsh-ôrjjita-bhû-
7 pa-nâmakô babhûva râjarshir-aśêsha-puṇyataḥ || [7*] [11]Tatah=Prabhûtavarshô=
bhûd=[12]Dhârâvarsha-sutaś=śarair=ddhârâvarshâyitaṁ yêna saṁgrâma-bhuvi
bhûbhujâ || [8*] Tasya sutaḥ ||
8 Yaj-janma-kâḷê dêvêṁdrair=âdishṭaṁ vṛishabhô bhuvaḥ [|*] bhôkt=êti Himavat-
sêtu-paryyant-âṁbudhimêkhaḷ[â*]ṁ || [9*] Tatah=Prabhûtavarshas=san svayaṁ-
pûrṇṇa-manôrathaḥ [|*] Jagattuṁgas=Sumê-
9 rur=vvâ bhûbhṛitâm=upari sthitaḥ || [10*] Bandhûnâṁ[13] bandhurâṇâm=uchita-nija-
kuḷê pûrvvajânâṁ prajânâṁ jâtânâṁ Vallabhânâṁ bhuvana-bharita[14]-satkîrtti-
mûrtti-sthitânâṁ [|*] trâtuṁ kîrttiṁ sa-lô-
______________________________________________
[1] Perhaps the modern ‘ Dáderkop,’ 24 miles south-west from Konnûr.
[2] Perhaps the ‘ Beeoor ’ of the map, 15½ miles west from Konnûr.
[3] From Dr. Fleet’s impression.
[ 4] Metre : Upajâti.
[5] Metre of verses 2-7 : Vaṁśastha.
[6] Read ºdhanaḥ ; this correction may have been made already in the original.
[7] Before both ablatives the preposition â should have been used ; compare e.g. above, Vol. III. p. 106,
line 14 of the text.
[8] Read ºṇîr=.
[9] Read ºpatraḥ.
[10] This correction may have been made already in the original.
[11] Metre of verses 8-10 : Ślôka (Anushṭubh).
[12] Originally bhûrddh⺠was engraved.
[13] Metre : Sragdharâ.
[14] The word bharita, properly ‘ filled with,’ is used wrongly here in the sense of ‘ filling ’; compare Inscriptions
at Sravaṇa-Beḷgoḷa, p. 108, l. 1.
|
\D7
|