The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

vaṁśa, “ the race that has the appellation Raṭṭa,” and in the formal praśasti, given in this case in Sanskṛit prose, style Kârtavîrya IV., as usual, Raṭṭa-kuḷa-bhûshaṇa, “ an ornament of the family of the Raṭṭas.”[1] The Nêsargi inscription of A.D. 1218 uses, throughout, the variant of the name which presents the Drâviḍian r ; in Kanarese verses, it speaks of the Mâlkhêḍ kings as Raṭṭ-ânvayar, “ those who were of the lineage of the Raṭṭas,” and of the their family as Raṭṭa- vaṁśa, “ the race of the Raṭṭas,” and Raṭṭa-kuḷa, “ the family of the Raṭṭas,” and of the family of the princes of Saundatti as Raṭṭa-vaṁśa, “the race of the Raṭṭas.”[2] The Saundatti inscription of A.D. 1228, which has been quoted above as presenting the name Râshṭrakûṭa in connection with the prince Lakshmidêva II., further speaks of him, in a preceding Kanarese verse, as Raṭta-vaṁś-ôdbhava, “ born in the race of the Raṭṭas,” and uses, also in Kanarese verses, and in connection with the princes, the expressions Raṭṭa-râjya, “ the rule of the Raṭṭas,” and Raṭṭa-râja and Raṭṭ-ôrvipa, “ the Raṭṭa kings ;” and in the formal praśasti, in Kanarese prose, it styles Lakshmidêva II., as usual, Raṭṭa-kuḷa-bhûshaṇa, “ an ornament of the family of the Raṭṭas.”[3] And an inscription at Hannikere or Hannikêri, put together in A.D. 1257,[4] uses, throughout, the variant of the name with the Drâviḍian r, and presents the name of the family of the kings of Mâlkhêḍ as Raṭṭa-vaṁśa, “ the race of the Raṭṭas,” in a Kanarese verse, and as Raṭṭ-ânvaya, “ the lineage of the Raṭṭas,” in Kanarese prose, and describes the prince Kârtavîrya III., in Kanarese prose, as Raṭṭa-kuḷa-bhûshaṇa, “ an ornament of the family of the Raṭṭas,” and this son Lakshmidêva II., in a Kanarese verse, as Raṭṭa-kuḷ-âgraṇi, “ a leader of the family of the Raṭṭas.”

t>

The form Raṭṭa, with the Drâviḍian r, has not as yet been found in any records of the Râshṭrakûṭa kings of Mâlkhêḍ, It is met with, first, in the Saundatti record of A.D. 980. But, from the other instances given above, it does not seem to have been used at all freely until about the beginning of the thirteenth century A.D. It was not always used even then. It became, however, so well established and well known a form of the name, that we find it used also in extraneous records, and in the Nâgarî characters, though a special device had to be adopted to represent it in that alphabet. That device was the doubling of the ordinary Nâgarî r, with the result of presenting the name as Rraṭṭa, without, however, producing a double consonant strong enough to lengthen a preceding short vowel.[5] And we have the name in this form in a Sanskṛit verse in the Haraḷahaḷḷi plates of A.D. 1238, which contain a Dêvagiri-Yâdava record,[6] and again

____________________________
[1] Ind. Ant. Vol. XIX. p. 245, text line 6-7, and p. 247, line 87-88.
[2] Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. X. p. 240, text lines 4, 10, and p. 241, lines 11-12, 14.
[3] Archæol. Surv. West. Ind. Vol. III. p. 110, text lines 5, 6, 7, 10, and p. 112, line 52, and p. 113, line 62.
[4] See the article referred to in note 6 on p. 217 above.
[5] To the same expedient, the doubling of the ordinary r, recourse was had even in Reeve and Sanderson’s Canarese Dictionary (1858), in the comparatively few instances in which an attempt was made to indicate the Drâviḍian r in that work.
[6] Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. XV. p. 387, text line 27.─ The doubling of the r was effected here by placing a superscript r over the ordinary r. The same means was also used in the Kanarese part of this record, written in Nâgarî characters, in Kuṁbârragerrey=oḷage, for Kuṁbâragerey=oḷage, line 93, and in Kuṁbârragoḷana keḷage for Kuṁbâragoḷana keḷage, line 97. And the same means was used in the word Rraṭṭa, quoted above from the Bêhaṭṭi plates of A.D. 1253, and again in mârra-kâṁdu, for mâra-koṇḍu, in the Kanarese passage, given in Nâgarî characters, at the end of the Behaṭṭi Kaḷachurya plates of A.D. 1183 (Ind. Ant. Vol. IV. p. 276, text line 87). The same means was used in also Kirru-Valasig-âkhyaṁ, for Kiru-Valasig-âkhyaṁ, in the Halsî Kâdamba plates of A.D. 1199 (Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. IX. p. 244, line 13).─ Another means of representing the Drâviḍian r in Nâgarî characters, was, to double the Nâgarî r by making from the bottom of it an upstroke to the right similar to the upstroke to the left in the ordinary r. This device was used in the spurious Indian Records in Ind. Ant. Vol. which purport to have been issued in A.D. 445 (No. 49 in my list of Spurious Indian Records in Ind. Ant. Vol. XXX. p. 221) ; here we have Heṁjarra for Heṁjera (Ind. Ant. Vol. VIII. p. 94, text line 12), and Heṁjerra . . . . irridu for Heṁjera . . . . iridu (ibid. p. 95, text line 17).─ We have the double rr in Nâgarî, for the Drâviḍian r, again in arruvaṇa, = aruvaṇa, in the Bhôj Raṭṭa plates of A.D. 1208 (Ind. Ant. Vol. XIX. p. 247, text line 103). But I have not kept a note as to how the rr is formed there.

Home Page