|
South Indian Inscriptions |
EPIGRAPHIA INDICA (on)a Wednesday in Phâlguna, on the auspicious tithi of the holy dvâdaśî[1] of the bright (fortnight),─ an image of Bâhubalin was here caused to be made and was consecrated by the glorious lord Vîra-Pâṇḍya, the son of Bhairavêndra of the glorious family of the Moon. Let (this image) be victorious ! (Line 14.) The Śaka year 1353. (L. 15.) O glorious Pâṇḍyarâya ![2] D.- On the proper left side of the colossus at Kârkaḷa. This inscription (No. 64 of 1901) consists of one verse in the Kanarese alphabet and language, and two words in Nâgarî characters and Sanskṛit prose (l. 7). Like the preceding inscription (C.), it records that the image was caused to be made by Pâṇḍyarâya (ll. 2 f. and 7), the son of Bhairavêndra. But the image is here stated to be one of Gummaṭa, the lord of Jinas.
TEXT.[3] Let it grant you (every)wish,─ the beautiful holy image of Gummaṭa, the lord of Jinas, which was caused to be made with great delight by the glorious Pâṇḍyarâya, the son of Bhairavêndra who was praised by wise men ! O glorious Pâṇḍyarâya, be victorious ! E.─ On the Brahmadêvastambha in front of the colossus at Kârkaḷa ; Śaka-Saṁvat 1358. This inscription (No. 35 of 1901) is written in the Kanarese alphabet and language. It consists of one verse, which is preceded by a short prose passage, and records that Vîra-Pâṇḍya, the son of Bhairava of the family of Jinadatta,─ the same prince whose name we have found in the two preceding inscriptions (C. and D.),─ set up this pillar which bears at the top an image of Brahman. The date was the 12th tithi of the bright fortnight of Phâlguna in Śaka-Saṁvat 1358 (current), the cyclic year Râkshasa, i.e., A.D. 1436.
TEXT.[5]
_____________________ |
|