The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

(on)a Wednesday in Phâlguna, on the auspicious tithi of the holy dvâdaśî[1] of the bright (fortnight),─ an image of Bâhubalin was here caused to be made and was consecrated by the glorious lord Vîra-Pâṇḍya, the son of Bhairavêndra of the glorious family of the Moon. Let (this image) be victorious ! (Line 14.) The Śaka year 1353. (L. 15.) O glorious Pâṇḍyarâya ![2]

D.- On the proper left side of the colossus at Kârkaḷa.

This inscription (No. 64 of 1901) consists of one verse in the Kanarese alphabet and language, and two words in Nâgarî characters and Sanskṛit prose (l. 7). Like the preceding inscription (C.), it records that the image was caused to be made by Pâṇḍyarâya (ll. 2 f. and 7), the son of Bhairavêndra. But the image is here stated to be one of Gummaṭa, the lord of Jinas.

TEXT.[3]

TRANSLATION.

Let it grant you (every)wish,─ the beautiful holy image of Gummaṭa, the lord of Jinas, which was caused to be made with great delight by the glorious Pâṇḍyarâya, the son of Bhairavêndra who was praised by wise men ! O glorious Pâṇḍyarâya, be victorious !

E.─ On the Brahmadêvastambha in front of the colossus at Kârkaḷa ; Śaka-Saṁvat 1358.

This inscription (No. 35 of 1901) is written in the Kanarese alphabet and language. It consists of one verse, which is preceded by a short prose passage, and records that Vîra-Pâṇḍya, the son of Bhairava of the family of Jinadatta,─ the same prince whose name we have found in the two preceding inscriptions (C. and D.),─ set up this pillar which bears at the top an image of Brahman. The date was the 12th tithi of the bright fortnight of Phâlguna in Śaka-Saṁvat 1358 (current), the cyclic year Râkshasa, i.e., A.D. 1436.

t>

TEXT.[5]

_____________________
[1] I.e on the twelfth tithi. Compare the colophon of the next inscription (D.)
[3] From an inked estampage.
[4] Metre : Kanda.
[5 ] From an inked estampage.
[6] Metre : Kanda. Read º.

Home Page