The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

TEXT.[1]

TRANSLATION.

(Verse 1.) Let it be victorious,─ the holy religion of the lord of the three worlds, the religion of Jina, the unfailing characteristic of which is the extremely profound scepticism ![3]

(Vv. 2-6) After the Śaka years (measured by) the objects of the senses (5), the eyes (2), the arrows (5) and the moon (1)[4] had passed, while the (cyclic) year Śôbhakṛit was current, in the month named Phâlguna, on the brilliant (?) tenth tithi of the bright fortnight, in (the nakshatra) Pushyaka (combined with) Thursday, (and) in the auspicious lagna Mithuna,─ at the divine order of the sage Chârukîrti, the sun on the firmament of the Dêśîgaṇa (and) the moon in the milk-ocean of the pontificate[5] of the town named Beḷguḷa,─ he who was named Timmarâja, the ornament of the family of Châmuṇḍa, the son-in-law of the glorious Râyakuvara, the virtuous son of his sister─ the great queen named Pâṇḍyaka, the younger brother of prince Pâṇḍya, consecrated and set up the Jina named Bhujabalin at the town of Ênûra.

(Line 16.) Let there be prosperity !

G.- On the proper left side of the colossus at Vêṇûr ; Saka-Saṁvat 1526.

This inscription (No. 73 of 1901) consists of two verses in the Kanarese alphabet and language. Like the preceding inscription (F.), it records that the image was set up by Timma,
______________________

[1] From two inked estampages.
[2] Read Compare e.g. South-Ind. Inscr. Vol. I No. 152, verse 2, and No. 153, verse 1.
[4] I.e. Saka-Saṁvat 1525. Regarding paṭta see South-Ind. Inscr. Vol. I. p. 159, note 1.

Home Page

>
>