The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

Pondaipâkkam in Kachchiyûr-nâḍu, (having) a revenue of 476 mâḍai ; altogether two villages, (having a revenue of) 1,002 mâḍai.

(L. 4.) Out of this, 240 mâḍai per year (shall be spent) for 20 people per day, in order to (maintain) a flower-garden on the southern bank of the Velkâ, which (he) had purchased at the price of 500 paṇam from Perumâḷ-tâdar ; in order to construct 4 lotus-tanks in this (flower-garden) ; and, besides, in order to cultivate the fields.

(L. 5.) 2 paṇam (shall be spent) for rice for (offerings at) midnight ;[1]paṇam for perfumes of all (kinds) ; ½ paṇam for lamps ; and 1 paṇam for the ingredients of pepper-milk ; altogether, 1 mâḍai[2] per day and 360 mâḍai per year.

(L. 6.) The temple garlands, fruits and vegetables for offerings shall be grown in the (above-mentioned) flower-garden. 20 mâḍai shall be spent for the Chaitra-pavitras,[3] and 382 mâḍai for the abhishêka-maṇḍapa and other buildings. To (the god) Perumâḷ (were given) a gold diadem, a breast-ornament, . . . . . . . . . , 2 brass chandeliers, 4 gongs, (two) vessels for incense and lights, 2 hand-bells, 1 salver for waving lights (before the god), and 1 webbed bedstead. These two villages[4] . . . . . . . . . . . with all the revenue (prâpti), as long as the moon and the sun shall last.

[Verse 5, which is incomplete, contains one of the usual admonitions to future kings].

(L. 8.) The buildings to be erected in the temple of Aruḷâḷanâtha (are) a maṇḍapa of one thousand pillars, a canopy of gems for (the image of) Muḍivalaṅginân . . . . . . . . . . . .

(L. 9.) . . . . . . . . . . . javvandi,[5] oleander (alari), pichchi, śâdi, champaka,[6] bakula, 4 lotus-tanks,[7] mangoes, jacks, cocoanut-tress, pomegranates, limes,[8] oranges and other tress shall be planted.

(V. 6.) whose command . . . . . . . . . . . . the rays of the jewels on the heads of all princes . . . . . . .

(V. 7.) Varâha[9] has received his wealth (as) a gift, and that Sômanâtha[10] is to be worshipped (by him) daily ; How can the fortune of that Muppiḍi-Nâyaka be described on earth ?

t>

No. 19.- SIX INSCRIPTIONS AT TIRUNAMANALLUR.
BY E. HULTZSCH, PH.D.

Tirunâmanallûr is a village in the Tirukoilur (Tirukkôvalûr) tâluka[11] of the South Arcot district. It contains a Śiva temple which is now called Bhaktajanêśvara. This Sanskṛit name is represented in the inscriptions of the temple by its Tamiḷ equivalent Tiruttoṇḍiśvara. Both names refers to the 63 devotees of Siva[12] (Tiruttoṇḍar or Bhaktajana), whose lives are narrated in the Periyapurâṇam, and one of whom is supposed to have been a chief of Tirunâmanallûr itself.[13]

________________________
[1] Ottaśâmam is a tadbhava of the Sanskṛit ardhayâma.
[2] This total shows that 1 mâḍai was equal to 5 paṇam.
[3] Compare above, Vol. V. pp. 22 and 259.
[4] This refers to Paiyyûr and Pondaipâkkam in line 4.
[5] According to the dictionaries, śevvandi is the Indian chrysanthemum.
[6] Regarding Tamil śeṇhagam=Sanskṛit champaka, compare Ind. Ant. Vol. XVIII. p. 105, note.
[7] These were already mentioned in line 5.
[8] Elumbichchhai is meant for elumichchai.
[9] I.e. the boar-incarnation of Vishṇu.
[10] This is an epithet of Siva and suggests that Muppiḍi worshipped this god as well as Vishṇu.
[11] No. 320 on the Madras survey Map of this taluks.
[12] Compare South-Ind. Inscr. Vol. II. pp. 134, 152 ff., 167, 172 and 252 f.
[13] See page 136 below.

Home Page