The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Prof. H. Luders

J. Ramayya

E. Senart

J. PH. Vogel

Index-By V. Venkayya

Appendix

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

23 Sâra-sâgarâd-asmân-samuddhara Vasundharê || [8*] Bhûdân-ânantaraṁ yajamâna- [vâkya]m || Bhûmiṁ yaḥ prati-
24 gṛi[hṇâ yaś=cha bhûmiṁ prayachchhati | ubhan tau puṇya-karmmâṇau niyataṁ svargga-gâminau || [9*] Si[ṁ*]hâ-
Second Side. 25 sanaṁ tathâ chchhatraṁ(ttraṁ) var-âsvâ(śvâ) vara-vâraṇâḥ | bhûmi-dânasya chihnâni phalaṁ svarggas-tath=aiva cha || [10*] Va(ba)hubhir-vvasudhâ [datt]â râ-
26 jabhê(bhi)ḥ Sagar-âdibhir=yasya yasya yadâ[1] bhûmis=tasya tadâ[2] tadâ phalam || [11*] Prâg=dattâṁ bhûmiṁ viprêbhyô yatnâd=raksha Yudhishṭhira | mahyâṁ ma-
27 hîbhṛitâṁ śrêshṭha dânâch=chhrêyô-nupâlana[m] || [12*] Âsphôṭayanti pitaraḥ pravalganti pitâmahâḥ | bhûmi-dâtâ kulê jâ-
28 taḥ sa naḥ santârayishyati || [13*] [3]Ghôrâś=cha dâruṇâḥ pâsâ(śâ) n= ôpasarppanti bhûmi-daṁ |(||) [14*] Pitaraḥ pitṛilôka-sthâ dêva-
29 lôkê divaukasaḥ | santarppayanti dâtâraṁ bhûmêḥ prabhavatâṁ vara || [15*] Gâm=êkâṁ svarṇṇam-êka[ṁ*] ra(cha) bhûmêr-apy=êkam=aṁgu-
30 laṁ [|*] haran=narakam=âyâti yâvad-âhûtasaṁplavaṁ || [16*] Vindhya-âṭavîshv=atôyâsu su(śu)shka-kôṭara-vâsinaḥ | kṛishṇasarppâ [h]i
31 jâyantê yê haranti vasunva(ndha)râm || [17*] Shashṭhiṁ(shṭiṁ) varsha- sahasrâṇi sva[r]ggê vasati bhûmi-daḥ | âchchhêtvâ(ttâ) ch=ânumantâ va(cha) tâ-
32 ny=êva narakaṁ(kê) vaśê(sê)t || [18*] Sva-dattâṁ para-dattâ[ṁ] vâ yô harêta vasudhva(ndha)râṁ | sa vishṭhâyâṁ kṛimir=bhûtvâ pitṛibhiḥ sa-
33 ha pachyatê || [19*] Patanty=asrû(śrû)ṇi [ru]datâṁ dînânâm=api sîdatâṁ | Vrâ(brâ)hmaṇânâṁ hṛitê kshêtrê hatyâttvipurushaṁ[4] ku-
34 laṁ || [20*] Mahâpurôhita-ṭhakkura-śrî-Vâmu(su)dêvaḥ | mahâpurôhita-śrî-Śrîdharaḥ | dharmmâdhikaraṇika-śrî-Ma-
35 sivaraḥ[5] | daivâgârika-śrī-Kêsa(śa)vapadumâ || saṁ(śaṁ) khadhâri-śrî-Va(vâ)ma- hariḥ | paṇḍita-śrî-Rânvû(ndhû)kaḥ | upâdhyâ-
36 ya-śrî-Risikêsaḥ | upâdhyâya-śrî-Ânûkaḥ | upâdhyâ[ya*]-śrî-Sihaḍaḥ | paṇḍita-śrî- Sâṁkhâkaḥ | daivajña-
37 śrî-Ratichha(ka)raḥ | va(ṭha)kkura-śrî-Dêvapâlaḥ | mahâkshapaṭalika-śrî- Mahira(cha)ndaḥ | âshṭavarggika-śrî-Jâ-
38 gûkaḥ | karaṇkâyashtha-śrî-Vaṇapâlaḥ[6] | mahâtthâ[sâ]sanika-[7]śrî-Mahîkaḥ[8] | sa(ma)hâsâdhanika-śrî-
39 Harîpâlaḥ || [9]Sarvva-pâtra-parijñâ[n]âd=dattṁ tâmrasya paṭṭakam || Khânitaṁ paṇḍita-śrî-Rênvû(ndhû)kêna ||

t>

__________________
[1] This word was originally omitted and is engraved on the margin at the top.
[2] This word also is engraved on the margin at the top wrongly for tasya.
[3] Half of this verse has been omitted by the writer.
[4 ] Read hanyât=tri-purushaṁ.
[5] Read -Śaśidharaḥ.
[6] Possibly the reading may be -Varṇapâlaḥ.
[7] The vowel â of the akshara tthâ may have been struck out. The akshara in brackets is faintly engraved ; it looks as if originally sa had been engraved and as if this had been either struck out or altered to sâ. Read mahârtthaśâsanika-(?).
[8] Originally -Mâhîkaḥ was engraved, but the â of mâ is struck out.
[9] This is half a Slôka.

Home Page