|
South
Indian Inscriptions |
|
|
TEXT OF INSCRIPTIONS
6 . ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷಪಾರ್ವತಿಯರುಂ ಪತಿಬ್ಪತಾ ಅರುಂ- |
7 ಧತಿಯರು ಸೋಮಕುಲೋಬ್ಧ(ದ್ಭ)ವರುಂ . . . . . |
8 ಕುಲ ಪ್ರಖ್ಯಾತೆಯರುಂ ಗೋತ್ರಪವಿತ್ರೆಯರುಂ |
9 [ಬಂಧು]ಜನ ಚಿಂತಾಮಣಿಯರುಂ ಆಶ್ರಿತ ಜನಕಲ್ಪ ವ್ರಿಕ್ಷರು- |
10 ೦ ದಾನ ವಿನೋದಿಗಳುಂ [ಸುವರ್ನ]ದಾನ ಸೂಱಿಕಾ[ಱಿ]ಯರು |
11 ಮಱೆಯೊಕ್ಕರ ಕಾವರುಂ ಶರಣಾಗತ ವಜ್ರಪಂಜರರುಮಪ್ಪ |
12 ಶ್ರೀಮಞ್ಚುನಾಥ ದೇವರ ದಿವ್ಯಶ್ರೀ ಪಾದ ಪದ್ಮಾರಾಧಕೆಯರು |
13 ಶ್ರೀ ಪರಬಳಸಾಧಕೆಯರುಮಪ್ಪ ಸ್ವಸ್ತಿಶ್ರೀಮತು ಪಟ್ಟ[ದ ಪಿ] |
14 ರಿಯರಸಿ ಬಲ್ಲಮಹಾದೇವಿಯರು ಬಾರಹಕನ್ಯಾಪುರದ- |
15 ರಮನೆಯಲು [ಕುಮಾರ] ಪಾಂಡ್ಯದೇವರಸ . . . . . |
16 ಹಾದೇವಿಯರು ಮುಂತಾಗಿ . . . . . . . . |
17-23 Badly damaged |
24 ದ ಪದ್ಮವಗ 30 . ಅಧಿವಾಸಕ್ಕೆ ಗ 20 ಅಮ್ರು . . . . . |
25 ಲಿಯ ತಿಂಗಳಲು ತಿ[ರು]ವರು ಮಲಾ . ಯ . . . . . . |
26 . ೦ಣ್ನ ಆ ವೂರ ಅಧಿಕಾರಿ ದಾಸಂಣ ಸೇನಬೋವನ . . . . . . |
27 . . . ಅ [ದಾಸ] ಅ[ಲೆ]ವೂರ ಅ ಯೆನೊಟ್ಟಿ . . . . . . |
28 . . . . . ಮರಿಯಾದೆಗೆ ಕೆಟ್ಟ . . . . . . . . . . |
|
No. 221
(A. R. No. 587 of 1929-30)
MAṆIPURA, UDIPI TALUK, SOUTH KANARA DISTRICT
Slab set up in the prākāra of the Kolape Vishṇumūrti temple
Ballamahādēvī
This damaged record record is dated the cyclic year Nandana,
Tūla 1, other details being lost. The details are insufficient for
verification.
It seems to fix the amount of taxes like beḍugula to be paid by
the residents of the village to the State and to the officials Atikarī
Sōidēva is mentioned in this connection.
TEXT
1 ಸ್ವಸ್ತಿ ಶ್ರೀಮತು ಪಟ್ಟದ ಪಿರಿಯ- |
2 [ರಸಿ] ಬಲ್ಲಮಹಾದೇವಿಯ- |
3 [ರು] ಶ್ರೀ ಪ್ರಿತುವೀರಾಜ್ಯ[೦]ಗೆ- |
|
|
\D7
|