The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Preface

Contents

Topographical Index

Dynastic Index

Introduction

Text of Inscriptions

Additions And Corrections

Images

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

TEXT OF INSCRIPTIONS

TEXT

First side
 

1        ಸಕವರ್ಷ 9[6]7-

2        ನೆಯ ಪಾರ್ತ್ಥಿವ

3        ಸಂವತ್ಸರದ ವೈಶಾ-

4        ಖ ಸುದ್ಧ[ಷ]ಟ್ಟಿ ಬ್ರಹ –

 
Second side
 

5        ಸ್ಫತಿವಾರದಂದು ಒರ್ವ್ವ

6        ಯ ಹಮ್ಪಾಚಾರಿ –

7        ಯ ಮಗಂ ಅಕ್ಕಸಾಲೆ

8        ಚನ್ದಾಚಾರಿ ಚಾಗರಮರು

 
Third side
 

9         ಧರ್ಮ್ಮಾಂಬುಧಿ

10       ನವಿಲಂ ಪ್ರತಿಷ್ಟೆ

11       ಗೆಯ್ದಂ ಮಂಗಳ ||

 
Fourth side
 

12       ಬಯ್ನಕುಲ-

13       ತಿಲಕ

 
>

No. 309

(A. R. No. 318 of 1937-38)

KURUKUNDA, NANDIKOTKUR TALUK, KURNOOL DISTRICT

Slab lying behind the Śiva temple

1059 A. D.

       This badly damaged record contains two dates 1) Śaka 980, Vi[ḷaṁbi], Vaisakha-puṇṇame corresponding to 1058 A.D., April 11, the details being insufficient for verification. 2) Śaka [981], Vaiśākha- Puṇṇame, Thursday, corresponding to 1059 A.D., April 29, Thursday, f.d.t. .43.

       The extant portion refers to a Telugu-Chōḷa chief, All other details are lost.

TEXT

First face

1-2     Damaged

3          . . . . 980 ನೆಯ ವಿ[ಳಂಬಿ]

4        . . . ರದವೈಶಾಕದ ಪುಣ್ನಮೆ . . .1

________________________________________________________________

1       The rest of the record on this face is completely peeled out.

>

 

>
>