The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Preface

Contents

Topographical Index

Dynastic Index

Introduction

Text of Inscriptions

Additions And Corrections

Images

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

TEXT OF INSCRIPTIONS

33      1128 ಪ್ರಭವ ಸಂವ . . . . . . .

34-37 damaged
48      ಕಳ ವಿದ್ಯಾಬಿತರಣ ಚಾತುರ್ಯ್ಯ

49      ಚತುರಾನ [ನ*]ನುಂ ಶ್ರೀಮತು ಕಮಳ-

50      ಶಂಕರ ದೇವರ ದಿವ್ಯ ಪಾದಾರಾ-

51      ಧಕನುಂ ಶ್ರೀಮತು ಪಾದಾರಾ-
52      ವ[ರ್ಧನ] ಸುಧಾಕರನುಮ-
53      ಪ್ಪ ಗೋಕರ್ನ್ನರಾಶಿ ಗುರುದೇವರ್ಗ್ಗೆರ[*] ಕಾ-

54      ಲಂಕರ್ಚ್ಚಿ ಧಾರಾಪೂರ್ವ್ವಕಂ ಮಾ-

55      ಡಿ ಕೊಟ್ಟರು ಸ್ವದತ್ತಂ ಪರದತ್ತಾಂ

56      ವಾ ಯೋ ಹರೇತಿ ವಸುಂಧರಾ ಷ-

57      ಷ್ಠಿರ್ವರ್ಷ ಸಹಪ್ರಾಣಿ ವಿಷ್ಠೆಯಾಂ

58      ಜಾಯತೇ ಕ್ರಿಮಿ[B]

59      ಮಂಗಳ ಮಹಾ ಶ್ರೀ
60      ಶ್ರೀ ಶ್ರೀ
>

No. 321

(A. R. No. 530 of 1929-30)

MUNDKŪRU, MANGALORE TALUK, SOUTH KANARA DISTRICT

Slab set up in the outer prākāra of Mahāliṇgēśvar temple

1298 A.D.

        This damaged record, in characters of about the 13th century, is dated the cyclic year Vijaya, Mēsha 26, Sunday, probably corresponding to 1293 A.D., April 19.

        It refers toa gift, details of which are lost, probably made over to the sthānapati of the Lōkēśvara temple. The tenants and the nāḍavaru are stated to have set up bammottiyakallu which may be the same as the stone on which this record is inscribed. It refers to a king, probably a local chief of the Sōma-kula.

TEXT

1       [ಸಸ್ತಿ] ಸಮಸ್ತ . . . . .

2       [ಕ್ರತ] ಸೋಮಕುಲತಿಲಕ

3       . . . . . ಮಹಾರಾಜಾಧಿರಾ-

 

 

>
>