The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART A

p. 132, No. 2 and Pl. LIII; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 63, No. 23, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 229, No. 23; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 4 ff., No. 5.

TEXT:
bhadaṁtāsa[1] aya-Bhutārakhit[ā]sa[2] Khujatidukiyasa dānaṁ

TRANSLATION:

  The gift of the bhadanta, the venerable Bhutārakhita (Bhūtarakshita),[3] the Khujatidukiya (inhabitant of Kubjatinduka ?).

A 39 (789); PLATES VI, XXXII

ON a pillar, now in the Indian Museum, Calcutta (P 31). Edited by Cunningham, StBh., (1879), p. 137, No. 77, and Pl. XXIII and LIV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 70, No. 88, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 234, No. 88; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 14, No. 36.

TEXT:
bhadata-Kanakasa bhanakasa thabho dānaṁ Chikulaniyasa

TRANSLATION:

  The pillar (is) the gift of the reverend Kanaka (Kṛishṇaka?), [4] the recite, the Chikulaniya (inhabitant of Chikulana).

  As regards the name of the place cf. No. A 40. Kanakasa (cf. Kankā in List No. 1202 and 1203) may be defective writing for Kanhakasa; cf. Moragirimā for Moragirimhā in No. A 28. A donor’s name Kanhila occurs in No. A 63.

>

A 40 (759); PLATES VII, XXXIII

ON a pillar of the South-Western quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta (M 7). The inscription is engraved over a medallion, following by the inscription No. B 17. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 135, No. 48, and Pl. LIV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XI. (1886), p. 67, No. 64 (first part), and Pl., and IA., Vol XXI (1892), p. 232, No. 64 (first part) ; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 11, No. 21.

TEXT:
Chekulana Saghamitasa[5] thabho dānaṁ

TRANSLATION:
The pillar (is) the gift of Saghamita (Saṅghamitra)[6] from Chekulana.

   The adjective Chikulaniya in No. A 39 proves that the name of the place was Chekulana or Chikulana, not Chikula as supposed by Barua-Sinha.
______________________

[1]The third akshara is distinctly tā.
[2]The ā-sign of the first is distinct, of the second only probable.
[3]See classification I, 4, a, 2 (names derived from spirits and animal deities).
[4]See classification I, 4, a, 6 (Vaishnavite names) and special note.
[5]It is not impossible that there was an anusvāra after the first sa.
[6]See classification I, 1, a (Buddhist names).

Home Page

>
>