The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART A

TRANSLATION:
The gift of the nun Bhuta (Bhuta).[1]

A 78 (815); PLATE XXV

ON a rail-bar of the South-Eastern[2] quadrant. Original lost. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 139, No. 1, and Pl. LV; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 17, No. 49.

TEXT:
Sapagutaye bhichhuniy[e] dānaṁ[3]

TRANSLATION:
The gift of the nun Sapagutā (Sarpagupta).[4]

A 79 (851); PLATE XI

FRAGMENTARY inscription on a rail-bar, now in the Indian Museum, Calcutta. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 141, No. 36, and Pl. LVI; Hultzsch, ɀDMG., Vol. Xl (1886), p. 73, No. 131, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 237, No. 131; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 23, No. 86.

>

TEXT:
.. .. .. kaya bhichhuniya dānaṁ

TRANSLATION :
The gift of the nun .. .. .. kā .

A 80 (772) ; PLATE XI

ON the same pillar as Nos. B 8 and B 9, now in the Indian Museum, Calcutta (P 16). The inscription which is fragmentary is engraved above No. B 9. Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 136, No. 61, and Pl. XXII and LIV; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 68, No. 75, and Pl., and IA., Vol. XXI (1892), p. 233, No. 75; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 12 f., No. 29.

TEXT:

1 …………..to[5] bhikhuniyā thabho
2 dānaṁ

TRANSLATION:
The pillar (is) the gift of a nun from ……………

The syllable to is probably the ending of the ablative of a place-name. Barua-Sinha tried to restore the inscription by connecting it with the fragment No. A 126, but their reading Avasikaya bhikhuniya is absolutely imaginary, as the letter preceding bhikhuniya can on no account be read ya.
__________________________

[1]See classification I, 4, b, 1 (names derived from spirits and minor deities).
[2]‘S. W. Quadrant’ in the heading of List Nos. 815-826 on p. 139 of Cunningham’s work is a mistake. The correct ‘S. E. Quadrant’ is found on Plate LV.
[3]from Cunningham’s eye-copy which agrees with his transcript.
[4]See classification I, 4, b, 1 (names derived from spirits and minor deities).
[5]Cunningham read ratā, but the last akshara is distinctly to and the preceding akshara cannot have been ra.

Home Page

>
>