The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART B

Brahmanical literature; cf. D. II, 257 f.; III, 202; Mvu. III, 309.13; Lalitav. 218, 9; 390. 19; Mahām. P. 230. In all these passages he is called the lord of the Yakshas. The spelling of his name in the inscription with p instead of b (surd instead of sonant) has parallels in such forms as Erāpata¬- and Vitura-.

B 2 (793); PLATES XVI, XXIX, XXX

ON the middle face of the same pillar as A 58, B 1 and B 3, now in the Indian Museum, Calcutta (P 5). Edited by Cunningham, PASB. 1874, p. 111; StBh. (1879), p. 20; 138, No. 81, and Pl. XXII and LV; Hultzsch, ɀDMG. Vol. XL (1886), p. 70, No. 91, and Pl.; IA. Vol. XXI (1892), p. 234, No. 91; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 72, No. 182; Barua, Barh. Vol. II (1934), p. 70, and Vol. III (1937), Pl. LVI (73); Lüders, Bhārh. (1941), p. 11.

TEXT:
Chada yakhi

>

TRANSLATION:
The Yakshī Chadā (Chandra).

  This female figure is standing under a Nāga tree (Mesua ferrea)[1] on a sheep or ram with the hindpart of a fish. This probably characterizes her as a water-goddess. With her right hand she grasps a bough of the tree over her head, while her left hand and her left. leg are thrown around the trunk of the tree.

B 3 (795); PLATES XVI, XXIX

ON the outer face of the same pillar as Nos. A 58, B 1 and B 2, now in the Indian museum, Calcutta (P 5). Edited by Cunningham, PASB. 1874, p. 111, StBh. (1879), p. 20; 138, No. 83, and Pl. LV; Hultzsch ɀDMG. Vol. XL (1886), p. 70, No. 93, and Pl.; IA. Vol. XXI (1892), p. 234, No. 93; Barua-Sinha, BI. (1926), p. 67 f., No. 175; Barua, Barh. Vol. II (1934), p. 59 ff., and Vol. III (1937), Pl. LVII (61); Lüders, Bharh. (1941), p. 13 ff.

TEXT:
Ajakālako yakho

TRANSLATION:
The Yaksha Ajakalaka.

   The figure to which the label is attached stands opposite to the figure of Kubera (B 1). He has the bud of a lotus in his right hand which rests on his chest, while his left hand hangs by his side holding some undefined object between the thumb and the forefinger. The figure stands on a monster with the body of a fish, but with human hands thrust into its mouth; thus according to the description of Anderson Cat. I, p. 24. Barua l.c. II, p. 61, says that the animal has the tail of a Makara and the forefeet of a lion or of a tiger. The picture is not clear enough to allow us to decide the question.

  A Yaksha Ajakālaka is not known from other sources. In the Mahām. p. 231; 236 two Yakshas, Kāla and Upakāla, are mentioned, but they certainly have no connection
__________________

[1]According to King quoted by Anderson, Cat. p. 23.

Home Page

>
>