The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

Preface

List of Plates

Abbreviations

Additions and Corrections

Images

Introduction

Political History

Administration

Social History

Religious History

Literary History

Gupta Era

Krita Era

Texts and Translations

The Gupta Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

THE GUPTA INSCRIPTIONS

TRANSLATION

(A and B)

       (Verse 1) When a century of years, increased by fifty-seven of the Guptas had passed away, when Budhagupta was ruling the earth;

       (Verse 2) On the seventh of the month of Vaiśākha, when (the asterism) Mūla was visible in the sky, the image was caused to be made by me, Abhayamitra, a Buddhist monk.

       (Verse 3 and 4) Having caused to be made this wonderful image of (Buddha) accompanied by Dēvaputras, decorated with hands upraised, exquisite umbrella and lotus throne, (and) painted with a layer of painting, whatever spiritual merit accrues, may it be for the attainment of the extinction (of worldly existence) by (my) parents and preceptors and of mankind !

No. 37 : PLATE XXXVII

VĀRĀṆASI STONE PILLAR INSCRIPTION OF BUDHAGUPTA; THE YEAR 159

       The pillar containing the inscription was discovered sometime in 1940-41 at Rājghāṭ in Vārāṇasi, Uttar Pradesh and is now preserved in the Bhārat Kalā-bhavan at Vārāṇasi. It was first noticed by Adris Banerji in JGJRI., Vol. III (1945), pp. 1 ff. and plate and subsequently published by D. C. Sircar in JRASB., (Letters), Vol. XV (1949), pp. 5-7 and plate.

       The pillar is approximately 4 feet and 4½ inches in height. It is rectangular at base up to 2 feet 4½ inches which contains four niches in which there are four avatāras of Vishṇu. The characters belong to the eastern variety of the Gupta alphabet except in the case of the letter h which is of the western type. The numerical symbols for 8, 9, 20, 50 and 100 occur in the record. The language is Sanskrit which is not free from mistakes of grammar. In respect of orthography, it may be noted that the consonant following r is reduplicated.

>

       The inscription belongs to the reign of Mahārājādhirāja Budhagupta of the Imperial Gupta dynasty. It is dated in the Gupta year 159, the 28th day of the month of Mārgaśīrsha. This date could correspond to 478 A.D. The object of the inscription is to record the erection of a stone pillar by a lady named Dāmasvāminī, daughter of Māravisha (?), a resident of Pārvarika, while her mother’s name seems to be Sābhāṭi. The purpose for which the pillar was erected has not been mentioned in the record but it has been suggested that the use of the word stambha indicates that it was votive in nature and that it has been set up in a religious establishment with a view to acquiring merit.1

       There is only one geographical name in the inscription viz. Parvarika which cannot be identified.

.................................................TEXT2

1 Sa[mva]3 100 50 9 Mārgga di4 [20] 8 Mahārājādhirāja-
2 Budha[gu]tpa5-rājyē Pārvvarika-vāstavya-Māra
3 [visha ?]-duhitā(trā) Sābhāṭi (?)-duhi[trā*] cha Dāmasvā-
4 mi[nyā] śilā-stambha sthā [p]itaḥ [|| *]
_____________________

1 JRASB., (Letters), Vol. XV, p. 6.
2 From impressions.
3 Read saṁvatsarē.
4 I.e. Mārgaśirsha-divasē.
5 Read Budhagupta.

>
>