Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
EPIGRAPHICAL NOTES
B. CH. CHHABRA, NEW DELHI
A.—Kāśyapa Image Inscription from Silao
This inscription has been published by me.[7] It attracted the attention of Professor Dr. E. H.
Johnson of the Balliol College, Oxford, England, who was good enough to offer some illuminating comments on it in a letter, dated the 18th October, 1941, addressed to Dr. N. P. Chakravarti
the then Deputy Director General of Archaeology in India, New Delhi. Dr. Chakravarti kindly
supplied me with the relevant extract from that letter. This extract runs as follows :
“Owing to various circumstances I have only recently seen Dr. Chhabra’s interesting
article in Epigraphia Indica on the Kāśyapa image inscription at Silao. On one or two points
however he has overlooked references, which would have modified his interpretation. If you
would be good enough to send this letter to him, he might be interested to look up those
I mention, and if he wishes to publish a supplemental note, he is welcome to make what
use of my remarks he likes ; there is no need to mention my name.
“On page 330 he refers to Buddhacaritra, xvii, 12, in Cowell’s edition; but the whole of
the text in Cowell from xiv, 33 on is a nineteenth century addition by Amṛtānanda, who was
Hodgson’s pandit in Khatmandu. Aśvaghosa did give a full account of Mahākāśyapa’s
conversion, and an English translation of it from the Tibetan and Chinese by me is to be found
in Acta Orientalia, XV, canto xvii, 24 ff. There is also an earlier translation in German from
the Tibetan only by Fr. Waller in Das Leben des Buddha von Aśvaghoṣa.
_________________________________________________
[1] The reference here is to the submarine mountains.
[2] In an ordinary japa, the votary sits in a quiet corner and mutters prayer or repeats a formula there in an
undertone or inarticulately, but in jala-japa, as the term indicates, he is required to keep sitting under water all
the while.
[3] One has to imagine that the exterior of the temple was originally white-washed, and that the main item of
the up-keep of a temple usually consists of a fresh coat of lime-wash at least once a year. The poet no doubt
wished that the temple built by Vishṇu might be well looks after and might endure for ever, but the phēna-puñja-pratishṭhā of the stanza lends itself equally to a totally opposite and undesired sense : the solidity of a heap
of foam, a mocking reference to the ephemeral nature of man-made things.
[4] The broad division of the universe into three : earth, heaven and the nether world, is here replaced by its
more elaborate classification into the following fourteen sections : bhū, bhuvar, svar, mahas, janas, tapas, satya,
atala, vitala, sutala, rasātala, talātala, mahātala and pātāla. The first one refers to this earth, the next six are above
it, one over the other, and the remaining seven are under it, one below the other.
[5] The fourteen traditional lores are four Vēdas , six Vēdāngas, Dharma, Mīmāṁsā, Nyāya and the Purāṇas
collectively as the fourteenth.
[6] The fourteen manvantaras constitute but one day of Brahman. They compirse 4,320,000 human years
Six such periods have already passed, we are living in the seventh, and seven more yet to come.
[7] Above, Vol. XXV, 327 ff. and plate.
|