Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
SADASIVAGAD PLATES OF KADAMBA VIJAYADITYA ; SAKA 1102
(1 Plate)
P. B. DESAI, OOTACAMUND
This set of copper plates[1] was secured by me for study in the course of my annual tour in
the Bombay-Karṇāṭak parts in February 1952. It was in the possession of Mr. H. V. Naik, Clerk
of the Court, Civil Judge’s Court, Karwar. Mr. Naik’s family headquarters are at Sadāśivagaḍ,
about four miles from Karwar, and these plates were lying there as an heirloom. Details as to
how and when this family came to possess them are not known. I am editing the inscription
on these plates here for the first time with the kind permission of the Government Epigraphist
for India.
The set consists of three plates held together by a circular ring with seal. The writing is
found on the inner sides of the first and third plates and on both sides of the second. The rims
are raised to protect the inscription which is, however, worn out in many places. The plates
measure 8″ in length, 6″ in breadth and 1/8th inch in thickness. The ring which is 2″ in diameter
passes through a circular hole, 5/8th inch diameter. The ends of the ring are soldered into
the bottom of a thick circular seal having a rim. The seal, which is 2½″ in diameter, contains on
the sunken surface the figures of a rampant lion with upturned tail and a dagger in front of it.
At the top around are the figures of a svastika and the sun, followed by the legend Śrī-Vishṇudāsaḥ in Nāgarī characters, and then the crescent. The ring and the seal together weigh 70
tolas and the whole set weighs 380 tolas.
The characters are Nāgarī of the twelfth century, being normal for the period. The letter ōṁ
at the commencement is written like tuṁ. Medial ā is generally denoted by a side mātrā.
Exceptions to this are the letters vā in line 1 and mā in line 44, where a slanting stroke
is placed at the top of va and ma to denote the length. In regard to orthography, the consonant following a rēpha, as a rule, is not doubled. We do, however, note a few instances of
doubling also, e. g., mūrttēḥ in line 4, Vijayārkka-in line 31 and suvarṇṇ- in line 35. The
language is Sanskrit and the composition is in verse, except in lines 39-46 describing the
particulars of the gift. The composition is defective in some places.
The epigraph commences with an invocation to god Śiva. After narrating the origin of
the Kadamba family, in the usual manner, from the mythical hero Trilōchana Kadamba who
was born from the sweat of Śiva, it gives a succinct genealogical account of the Kadambas of
Goa. The account stops with Śivachitta Permāḍi and his younger brother Vijayārka or Vijayāditya II, the sons of Jayakēśin II from the Chālukya princess Mailala Mahādēvī. The inscription represents Vijayāditya as the ruling monarch. Its object is to record a gift of land by
the king to the goddess Āryā Bhagavatī. Though not explicitly stated, it appears from the
description of his family and the context that the beneficiary of the gift was a Brāhmaṇa of the
Bhāradvāja gōtra, named Gōvinda, who was well-versed in the science of astronomy. The
donee’s family is described for four generations. The gift property was situated within the
boundaries of the village Aruvige included in the tract of Marruvaṭṭugaḍalu.
The record bears the date which is expressed in words thus : Śaka 1102, Vikārin,
Kārttika śu. 12, Sunday. The Śaka year was current and the date regularly corresponds
to Sunday, October 14, 1179 A. C.
_________________________________________________
[1] No. 2 of the Annual Report on Indian Epigraphy for 1951-52.
|