Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
SRIRANGAM INSCRIPTION OF SADASIVARAYA ; SAKA 1467
K. G. KRISHNAN, MADRAS
The subjoined inscription[1] is engraved on the inner wall of the north side of the third prākāra,
to the proper right of Svargavāśal in the Raṅganāthasvāmin temple, Śrīraṅgam, Tiruchirappalli
District, Madras State. It is dated Śaka 1467, Viśvāvasu, Phālguna, śu. 7, Monday. The English
equivalent of this date is A. C. 1546, February 8, Monday.
The importance of the record lies in that it contains a reference to a distinguished person
known as Nalantigal Nārāyaṇa Jīyar who had for a long time been associated with the
administration of the Śrīraṅgam temple and also mentions a descendant of Śrīśailapūrṇa, who
was a preceptor of the royal family of Vijayanagara.
The scripts used are Grantha and Tamil and the language provides a good example of the
typical Vaishṇava style with a fair admixture of Sanskrit and Tamil words, better known as the
maṇipravāḷa style employed by the great Tamil commentators. In fact, the expression Indappāvam aḍikkalañju pon perum (i.e., this sin is highly valued) in line 7 conveys the same idea as
contained in the Sanskrit quotation [sa]n-nimitta-kṛitaṁ pāpamm=api dharmmāya kalpatē, cited
immediately above and this Tamil expression is also found in the great commentary known as
Īḍu[2]. This is a clear testimony also to the fact that Vaishṇavaite commentators of the medieval
period had achieved proficiency in rendering Sanskrit expressions into good Tamil.
The orthography of the inscription presents the following features. The rēpha is represented
by a vertical stroke above the consonant to which it is prefixed as in pūrṇa, āchārya, samarpitta
(lines 3 and 10). But if the consonant following the rēpha is doubled as in sauhārdda (line 6),
dharmma (lines 7 and 10) the sign for the rēpha is inserted in between the doubled consonants.
In line 3 the Grantha letter pa is used in the purely Tamil word perra. This is only an exception
since the Grantha alphabet is uniformly employed to indicate Sanskrit words or letters.
The text abounds in scribal errors which have been duly taken notice of and the necessary
corrections are indicated in the foot-notes accompanying it.
_________________________________________________
[1] ARSIE, No. 13 of 1936-37.
[2] Īḍu 1, 4, 1. This commentary was written by Vaḍakku-tiruvīdippipal in the name of his teacher Nambiriai.
|