Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
Harjaravarman’s queen, who was the mother of Vanamālavarman, is given as Śrīmattarā in
verse 15 of the published text of the lost plates, while the Hayungthal plate of Harjaravarman (line 24) has it as Maṅgalaśrī. The correct reading of the name in Vanamālavarman’s
inscription is now found to be śrī-Maṅgalā. The real name of the queen thus seems to have
been Maṅgalā or Maṅgalaśrī. Fourthly, the name of Harjaravarman’s mother was read in the
lost plates as Jīvadā (verse 10), although the Hayungthal plate gives it as Jīvadēvī (line 13). The
present record shows that Jīvad=ēti suggesting the name Jīvadā is a wrong reading for Jīvadēvī.
Fifthly, verse 24 of the present record as well as of the lost plates refers to the rebuilding of a
fallen temple of Hētuka-Śūlin (Śiva) by Vanamālavarman. Whatever may be the real significance of the word hētuka in this context, Bhattacharya’s emendation Hāṭapa-Śūlin to indicate
the god installed at the city of Hāṭapēśvara seems to be entirely beside the mark. Sixthly, it
is usually believed that the name of the capital city of the second dynasty of Prāgjyōtisha
kings was Hārūppēśvara. This is no doubt the reading of the name preferred by R. Hoernle
in line 29 of the Nowgong plates of Balavarman. It must however, be pointed out that
Hoernle did not forget to note that “the first two aksharas of the name are not quite distinct ;
Possibly sarūº”.[1] In line 21 of the Hayungthal plate of Harjaravarman, Bhattacharya
reads the name as Haṭappēśvara (although not the slightest trace of ā sign on h is found in the
photograph of the plate published by him) and corrects it to Hārūppēśvara.[2] In line 1 of the
Tezpur stone inscription[3] of the same king, the reading seems to be Haṭappēśvara, although
Bhattacharya suggests Hārūppēśvara.
The late Mahāmahōpādhyāya H. P. Sastri reads the name
in this record as Hārūppēśvara.[4] As regards the first akshara, however, he says, “The ā
stroke has been obliterated by a fissure in the rock ; but we know from other inscriptions
of this dynasty that the name of the capital was Hārūppēśvara.” In regard to the second
akshara of the name, he says, “There is a slight peeling off of the stone close to the left-hand
limb of ra. Hence the Government Epigraphist (H. Krishna Sastri) read it as kka”. In a
note5 on the reading of this damaged inscription, that master epigraphist, F. Kielhorn, read
the name as Ha..ppēśvara and observed as follows : “Of the name which follows upon svasti,
the initial consonant (h) is clear, but it is uncertain whether the first syllable of the name is
simply ha, or hā or hu ; and the second syllable, which I have omitted, is quite doubtful.
The same name we apparently have in line [5] of Plate IIb of the Nowgong District plates of
Balavarmadēva of Prāgjyōtisha where by Dr. Hoernle it has been read Hārūppēśvara, with
the note that the first two syllables might possible be sarū. But in the published photograph
of the plates the second syllable hardly looks to me like rū, and in the impressions of our stone
inscription to read rū seems impossible.”[6] It will thus be seen that the reading of the first
two aksharas of the name Hārūppēśvara is doubtful in all these cases, though the first of
them is probably ha and not hā. As to the lost Tezpur plates of Vanamālavarman, the name
is found in the rough transcript published in the JASB as Harayēsana, although, it may be
pointed out, the letter ḍ has always been read by the transcriber as r as a result of the
_________________________________________________
[1] JASB, 1897, p. 291, note 29. See also Kielhorn’s remarks on the reading of the name, quoted below.
[2] Vide Kāmarūpa-śāsan-āvalī, p. 50 and plates facing p. 47. Cf. Journ. As. Res. Soc., Vol. I, No. 4, p. 111,
note 9.
[3] Vide ibid., plate facing p. 187.
[4] JBORS, 1917, p. 512, notes 1-2.
[5] Nachrichten von der Kōnigl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gōtingen, Philologisch-historische Klasse aus
dem Jahre 1905, pp. 465-71.
[6] Ibid., p. 468.
|