Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
REYURU GRANT OF PALLAVA NARASIMHAVARMAN ; YEAR 12
is faulty and the composition contains syntactical and other mistakes. These have been corrected
either in the body of the text itself or in the footnotes.
As we shall see presently, the charter was issued by the Pallava ruler Narasiṁhavarman II
of the Siṁhavishṇu line. The records of the early rulers of this family are generally on stone,
until we come to the time of Nandivarman II. Only two exceptions have come to our notice
so far ; one is the Kūram grant of Paramēśvaravarman I, father of Narasiṁhavarman II, and
the other the present inscription. It has to be noted further that the Kūram grant bears closer
affinity with the Udayēndiram[1] or Kaśākuḍi[2] plates of Nandivarman II in respect of the script
and treatment of the subject-matter. The script employed in both is Pallava-Grantha and Tamil.
Both contain an elaborate invocation in Sanskrit verse, a legendary account of the origin of the
family and a lengthy praśasti and poetic descriptions of kings. In all these aspects, the present
record presents a marked contrast. The script employed here is the highly developed southern
alphabet which has assumed the distinct shape of Kannaḍa-Telugu. The subject is treated
briefly and directly. The invocation and the praśasti are short without the intervention of poetic
passages. Thus our charter stands conspicuously as a class by itself, not only among the copper
plate records, but also amidst the mass of inscriptions belonging to this Pallava house.
We may on the contrary realise that the formal part of our epigraph bears close resemblance
with that of the earlier copper-plate documents of the Pallava princes, which are older by more
than two centuries. Like the Pīkira[3] and Vilavaṭṭi[4] grants of Siṁhavarman, our epigraph opens
with the brief invocatory expressions svasti and jitaṁ Bhagavatā.[5] A comparison of the specific
epithets used for describing the ruling king and his ancestors, as found in the grants of Uruvupalli,[6]
Pīkira and Vilavaṭṭi forming one group on one side and the present charter on the other, reveals
a number of striking similarities of expression in the latter, which have been in some cases borrowed
directly and in others either paraphrased or modified suitably from the former. For instance, the
epithets, pratāp-ōpanata-rāja-maṇḍala, Lōkapālānāṁ pañchama and rājarshi-guṇa-sarva-sandōha-vijigīshu, are commonly met with in all the epigraphs under reference. The expression archita-,
abhyuchchita-, or atyuchchita-śakti-siddhi-saṁpanna of the Uruvupalli, Pīkira and Vilavaṭṭi grants
respectively, figures in the modified form abhyarchita-śakti-siddhi-saṁpanna in the present inscription. While the phrase vasudhā-tal-aika-vīra of the Uruvupalli grant or its equivalent pṛithvī-tal-aika-vīra of the Pīkira and Vilavaṭṭi grants has been amplified into anēka-samara-saṁghaṭṭa-janita-vikrama-vasudhā-tal-aika-vīra, the term bhagavad-bhakti-sadbhāva-saṁbhāvita-sarva-kalyāṇa
in the earlier group has been slightly modified and abridged into bhagavad-bhakti-sadbhāva-samarpita-sarva in the record under study. Another case of modified contraction is the qualitative
bahu-samara-vijaya-labdha-yaśaḥ-prakāśa of our charter, which is evidently derived from anēka-samara-sāhas-āvamarda-labdha-vijaya-yaśaḥ-prakāśa of the Uruvupalli category.[7]
The present inscription commences with a brief invocation and reference to the Pallavas who
belonged to the Bhāradvāja gōtra. Next are mentioned three members of this family, viz., Mahēndravikramavarman, his son Paramēśvaravarman and his son Narasiṁhavarman. The last of
_________________________________________________
[1] Ind. Ant. Vol. VIII, pp. 273 ff.
[2] S. I. I., Vol. II, pp. 342 ff.
[3] Above, Vol. VIII, p. 161.
[4] Ibid., Vol. XXIV, p. 301.
[5] In the Pīkira grant the word svasti comes after jitaṁ Bhagavatā. In regard to the expression Bhagavatāṁ
occurring in line 1 of the Rēyūru grant, see below in the text portion.
[6] Ind. Ant., Vol. V, p. 51. It may further be noted that the Pallava praśasti of these charters bears close resemblances with that of the Chendalūr plates of Kumāravishṇu II and others ; compare above Vol. VIII, pp. 233 ff.
[7] Thus I have noticed in all thirteen expressions bearing mutual kinship. Besides the seven commented above,
six others met with in the present inscription are as follows : vidhi-vihita-sarva-maryāda, sthiti-sthita, yathāvad-ābhṛit-āśvamēdh-ādy-anēka-kratu-yājin, prajā-saṁrañjana-paripālan-ōdyōga, satata-satya-vrata-dīkshita and Kaliyuga-dōsh-ōpahṛita-dharm-ōddharaṇa-nitya-sannaddha.
|