Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
AJMER STONE INSCRIPTION
The language of the inscription is Sanskrit and, with the exception of the passage Ōṁ namō
Nārāyaṇāya ||, preceded by the symbol for Siddham at the beginning, the whole record on the stone
is written in verse. There are in all 37 stanzas, all of which, with the solitary exception of the
last verse, are consecutively numbered. Considering the want of space at the end of the last verse
and the fact that the poem was probably continued on other slabs, it seems that the number of
the last verse (i.e., 37) was put at the beginning of the first line of another slab. As is the case
with numerous other epigraphic records, a short space at the end of some lines in our inscription
(cf. lines, 2, 4, 6, 13, 15-17, 19-26) has often been covered by an unnecessary single or double
daṇḍa usually endowed with a mark of cancellation.
Out of the 37 verses, which form the text of our record, the first 32 stanzas eulogise the god
Vishṇu Ten out of these (viz., verses 12-21) refer to the ten incarnations of the god, viz., (1)
Kūrma, (2) Mīna, (3) Kōla (Varāha), (4) Nṛisiṁha, (5) Vāmana, (6) Jāmadagnya (Paraśurāma),
(7) Daśāsyāntakṛit (Dāśarathi Rāma), (8) Kṛishṇa, (9) Buddha and (10) Kalkin. Verse 33 of the
record introduces the Sun-god as the right eye of lord Vishṇu and as the progenitor of the solar
dynasty which is itself introduced in the following stanza (verse 34). The next two stanzas
(verses 35-36) speak of the glories of the solar dynasty and mention certain ancient rulers of the
Sūrya-vaṁśa such as Ikshvāku and Rāma. The concluding stanza (verse 37) introduces king
Chāhamāna, mythical progenitor of the Chāhamāna or Chauhān clan of the Rājputs, as a scion
of the solar dynasty. The nature of the inscription supports the conjecture that it formed part
of the introduction of a kāvya, the theme of which may have been certain achievements of a Chāhamāna king. The principal one of these exploits described in the kāvya may have been the construction of a temple in honour of the god Vishṇu.
The inscription is not of exceptional importance from the historical point of view ; but it has
considerable interest as a literary composition of a Chāhamāna court poet of the twelfth century.
The author’s style, although it is not free from defects, is not poor. He has often shown his skill
in employing ślēsha or double entendre.[1] In composing the 37 stanzas, he has employed no less
than 14 metres, of which Śārdūlavikrīḍita (13 verses) and Vasantatilakā (8 verses) are used in
more than half of the cases. The metres Mālinī, Śikhariṇī, Anushṭubh and Upajāti have each been
used in 2 stanzas, while one stanza has been allotted to each of Pṛithvī, Sragdharā, Vaṁśasthavila,
Svāgatā, Hariṇī, Mandākrāntā, Indravajrā and Upēndravajrā.
As regards the eponymous Chāhamāna being represented as a scion of the solar dynasty,
it may be pointed out that this is in partial agreement with the tradition recorded in the Pṛithivīrājavijaya of Jayānaka (12th century) and Hammīra-mahākāvya of Nayachandra (13th-14th
century), according to which Chāhamāna sprang from the Sūrya-maṇḍala ; but it can hardly be
reconciled with the other imaginary accounts regarding the origin of the Chāhamānas, such as
the creation of Chāhamāna himself or the Chāhamāna family by the sage Vatsa or Vasishṭha or
by the god Indra.[2] The well known story of the creation of the progenitors of the Paramāra,
Chāhamāna, Pratihāra and Chaulukya dynasties by the sage Vasishṭha on Mount Abu was unknown to the Chāhamāna court poets as late as the fourteenth century.
The reference to Kṛishṇa as the eighth of the ten avatāras of Vishṇu is interesting. It is well
known that the doctrine of the avatāras underwent several stages of development[3] and that their
number, originally unsettled, gradually came to be recognised as ten. It should, however, be
noticed that, even as late as the twelfth century, the same list of ten avatāras was not definitely
fixed for the whole of India. Thus the author of the record under discussion, who was a twelfth
_________________________________________________
[1] Cf. Verse 5, 8-9, 11, 22-23, 25-26, 35.
[2] Ray, op. cit., p. 1053.
The History and Culture of the Indian People, Vol. III (The Classical Age), pp. 414 ff.
|