BAHAL INSCRIPTION OF SINGHANA.
......The inscription, after the words ‘Ôṁ, ôṁ, adoration to the goddess Dvârajâ,’ opens with
a verse glorifying Bhavânî, who is here named Dvârajâ ; and its proper object is, to record
(in verse 17) the foundation of a temple of that goddess by Anatadêva, the chief astrologer
of the Yâdava king Siṁha (or Siṅghaṇa). It clearly divides itself into two parts : verses
2-7 give an account of Anantadêva and his ancestors, which is interesting from a literary
point of view, while verses 8-15 glorify the king Siṁha and his father and grandfather.
......Anantadêva belong to a family which its origin to the sage Śâṇḍilya (v. 2). In
that family there was born, as a son a certain Manôratha, the learned Mahêśvara (v. 3), who (in v. 4) is stated to have composed a Karaṇa of the planets, entitled Śêkhara, a work
called Pratishṭhâvidhi-dîpaka, another work described as Phala-grantha, and a brief commentary on the Laghujâtaka. His son was Śrîpati (v. 5) ; and his son, again, Gaṇapati (v. 6). And
Gaṇapati’s son was the founder of the temple, Anatadêva (v. 7), a scholar versed in the three
branches of the Jyôtisha-śâstra, who expounded the 20th Adhyâya, called Chhandaśchityuttar-âdhyâya,1 of Brahmagupta’s Brâhma-Sphuṭasiddhânta, and also the great Hôrâ (i.e. the
Bṛihajjâtaka) of Varâhamihira.― The family here treated of was already known to us from
the Pâṭṇâ inscription of Siṅghaṇa,2 which also mentions Manôratha and his son Mahêśvara, the father of the astronomer Bhâskara, who must have been a brother of the Śrîpati of this
inscription. Of the literary works enumerated above, the published catalogues of Indian
libraries actually mention, as still existing, Mahêśvara’s Laghujâtaka-ṭîkâ, and probably also
his Pratishṭhâvidhi-dîpaka.3
......The description of the king Simha (Siṅghaṇa) and of his father and grandfather,
Jaitrapâla and Bhillama, in verses 8-15 of our inscription, is in general purely conventional,
and the only historical facts recorded of them are, that Jaitrapâla, ‘an ocean of compassion,
made Gaṇapati, whose life had been preserved in battle,4 lord of the Andhra country’ (v. 12),
and that Siṁha defeated the powerful Arjuna (v. 14). Both events are mentioned, partly in
the same words, also in the Paiṭhaṇ copper-plates of Râmachandra5 of Śaka-Saṁvat 1193,
from which we learn that Jaitugi (Jaitrapâla), ‘an ocean of compassion,’ led Gaṇapati out of
prison and made him lord of the land, meaning, apparently, the land of Trikaliṅga. The
prince Arjuna, spoken of in connection with Siṁha, Dr. Bhandarkar6 would identify with
Arjuna[Varmadêva] of Mâlava, whose published copper-plate grants are dated in the Vikrama
years 1267, 1270 and 1242.7
......Verses 16-18 state that, during the reign of Siṁha, Anantadêva, who had obtained the
post of chief astrologer of the king, founded the temple, at or near which this inscription was
afterwards put up ; and that he received pecuniary assistance in this work from his younger
brother Mahêśvara, who composed this Praśasti. Verses 19 contains the usual prayer for the
preservation of the temple, and the poem closes (in v. 20) with the date,― the first day of
Chaitra of the expired Śaka year 1144, the year Chitrabhânu. A line in prose adds that
the inscription was written by the Nâgara Brâhmaṇa Gaṅgâdhara, and that the Sûtradhâra or
architect (probably of the whole temple) was Thâlû.
......The date does not admit of exact verification ; but the expired Śaka year 1144
(= A.D. 1222-23), by the southern luni-solar system, was the Jovian year Chitrabhânu, as stated
in the inscription.
__________________________________________________________________________________________
......1 See Weber’s Catalogue of the MSS. of the Berlin Library, Vol. II. p. 296.
......2 See Ep. Ind. Vol. I. p. 340.
......3 See Prof. Aufrecht’s Catalogue Catalogorum, p. 445, b.
......4 This appears to me the most suitable meaning of the words yudhi dhṛitaṁ in line 12.
......5 See Ind. Ant. Vol. XIV. p. 316, and Vol. XXI, p. 198.
......6 See his Early History of the Dekkan, p. 82.
......7 See Ind. Ant. Vol. XX. p. 135, Nos. 149, 151, and 152.
|